可可Radio第1160期:接受批评-额外提示(7)
日期:2016-02-26 19:00

(单词翻译:单击)

可可电台,每期节目一话题,让英语磨练耳朵的同时学到更多有益的小知识,丰富知识的同时受益于生活。

how to accept criticism and do your jobs well

如何接受工作上的批评以及更好地完成自己的任务

Tips

额外提示

Whatever you do make sure that itis the best from your side. People who have difficulty accepting criticism areless likely to succeed in their profession.

无论通过什么方法,确保那都是自己最佳的表现。难以接受批评的人们都不太可能取得事业上的成就。

Always give yourself sometime tothink before responding, will save you loads of problems later.

回应批评前,总要给自己一些时间思考,这样就能为你以后卸下大量的负担

If the opportunity arises, discussthe criticism with someone you trust to give you an objective view; in this wayyou can see if the criticism is reasonable or just someone using his status toassert his authority over others.

如果有更多的机会,与你相信的朋友讨论这个批评,请对方给你一个客观的评价;通过这个方法你能够分析出批评是否有道理,还是这只是某人利用自己的地位向他人施压。

Often coworkers find your mistakesbecause they want to make a mark of their own. It is a good hack to leave oneobvious mistake that is easy to solve; your boss and coworkers can see it andtell you about (and feel they've contributed). Once they found that, their hunger to find mistakes will besatisfied.

通常你的同事们发现你的错误因为他们想给自己做个标记。这是一个很好的突破口让他人很容易发现你留下的容易解决的问题;你的老板和同事能够发现这个问题并跟你反映(然后他们就感到自己有所贡献)。一旦他们发现错误,他们迫切寻找错误的欲望就得到了满足。

Remember, your co-worker is notdoing this because he or she does not like you and/or your work. They are doingthis because they want you to improve your work.

请谨记,你的同事并不是因为他/他不喜欢你或你的工作才批评你。而是因为他们想让你完善你的工作。

Always remember that it is yourwork being criticized, not you. For example, if your co-worker is criticizing aletter you wrote, forget that you ever wrote it. Pretend that someone else did,and your co-worker is merely asking you to revise it for them.

还要谨记,被批评的是你的工作,而不是你本人。比如说,如果你的同事认为你的信件很差,那就忘了你曾经写过这么一封信吧。假装是别人写的,而你的同事只是想提醒你修改它而已。


【知识点讲解】



更多详情敬请关注新浪微博:DJ_Ukki安夏

[本节目属可可原创,未经许可请勿转载]


分享到
重点单词
  • statusn. 地位,身份,情形,状况
  • objectiveadj. 客观的,目标的 n. 目标,目的; 物镜 n.
  • pretendv. 假装,装作 adj. 假装的
  • reasonableadj. 合理的,适度的,通情达理的
  • revisen. 校订,修正,再校稿 v. 校订,修正,校正
  • hackn. 劈,砍,出租马车 v. 劈,砍,干咳
  • merelyadv. 仅仅,只不过
  • opportunityn. 机会,时机
  • solvev. 解决,解答
  • authorityn. 权力,权威,职权,官方,当局