可可Radio第2015期:焦虑与困惑-感到自己不像自己了(6)
日期:2018-07-21 21:17

(单词翻译:单击)

可可电台,每期节目一话题,让英语磨练耳朵的同时学到更多有益的小知识,丰富知识的同时受益于生活。

焦虑与困惑

可可电台

Not Feeling Like Yourself

症状八:感到自己不像自己了

Any major life change can trigger a shift in values and perspective that leads to an identity crisis. You may be doubting yourself and questioning who you are as your 30th birthday approaches, wondering how you got where you are in life and calling your most deeply-held values into question。

任何重大的生活改变都会引发价值观的变化,从而引起身份危机。在你30岁生日临近的时候,你也许会怀疑自己,并拷问自己到底是谁,疑惑自己是如何到了现在这个地步,唤醒你内心最深处的疑问。

And this can be a good thing. You probably do know who you are -- but you're just aware that you have a lot of options. Modern women often experience what she refers to as choice overload, and that the remedy to keep a healthy perspective on decision-making。

这是一件好事。你也许知道自己是谁,只不过你觉得自己有很多选择。现代女性经常会面临选择过多的局面,解决方法就是知道如何做出正确的决定。


【知识点讲解】

lead to 把…带到; 领到; (道路)通向; 导致

例句:

Politicians say it could lead to a dissolution of parliament.

政客们说这可能会导致议会解散。

The group proceeded with a march they knew would lead to bloodshed.

这个团体继续示威游行,他们知道这将导致流血事件的发生。

This can lead to bodily weakness and muscle wastage.

这样可能会导致身体虚弱和肌肉萎缩。


refer to 涉及; 指的是; 适用于; 参考

例句:

All employees will refer to each other by the honorific suffix "san".

所有雇员相互称呼时都须在名字后添加敬语san(日语表示“先生”,“女士”)。

By way of illustration I'll refer to the behavior of rabbits.

我将举例说明兔子的行为.

The new law does not refer to land used for farming.

那条新法律并不涉及耕种用地.


欢迎关注主播微信公众号:安夏说英语,查阅更多英语学习节目~安夏个人微信:anxia3210

[本节目属可可原创,未经许可请勿转载]


分享到