(单词翻译:单击)
可可电台,每期节目一话题,让英语磨练耳朵的同时学到更多有益的小知识,丰富知识的同时受益于生活。
Get on well with colleague
与同事相处愉快
Empathize
换位思考
Every time you open your mouth, try to put yourself in your partner's shoes.
每次你开口时,都尽量站在伙伴的立场考虑。
How would it feel to hear the words you're saying?
当听到你说的话时会作何反应?
Is your collaborator going through personal stuff that might be making them seem less amenable today?
你的合作伙伴是否因为一些个人的事情才导致了当天状态不佳?
Don't be afraid to toggle back andforth between work mode and human mode.
不要害怕在工作模式和生活模式之间来回切换。
It's better for the process and better for the people.
其实这对于工作和个人来说都更好。
【知识点讲解】
be in one's shoes 或者put oneself in one's shoes
这个习语表示“处于某人的境地或处境来设想”
I wouldn't like to be in your shoes if they find out what you're doing.
如果他们发现了你在干什么,我可不愿设想你得有多倒霉.
stand in one's shoes,站在某人的立场上设想.
You wouldn't do that if you stood in my shoes.
如果你是我的话,你也不会那么做的.
更多详情敬请关注新浪微博:DJ_Ukki安夏/ 个人微信:DJ_Ukki 微信公众号:致亲爱的自己
[本节目属可可原创,未经许可请勿转载]