可可Radio第66期:Baby lag宝贝时差
日期:2013-02-26 13:59

(单词翻译:单击)

可可电台,每期节目一话题,让英语磨练耳朵的同时学到更多有益的小知识,丰富知识的同时受益于生活。

Baby lag宝贝时差

什么是“宝贝时差”?

乘坐飞机长途旅行之后,很多人都会经历jet lag(飞机时差),到达目的地之后需要适应两三天才能将身体时钟调到当地时间。长假后回到工作岗位还可能经历social jet lag(假后返工时差)。不过,你听说过baby lag吗?

Baby lag refers to extreme fatigue and disorientation due to the sleep deprivation associated with parentinga baby.

Baby lag(宝贝时差)指因照顾小孩导致的睡眠不足引发的极度疲惫和精神不集中。

This phrase is a play on jet lag, the fatigue and disorientation that results from a long flight across multiple time zones,which dates to 1965.

Baby lag这个说法是对jet lag(飞机时差)表达的演绎。Jet lag一次最早出现在1965年,指搭飞机长途出行,飞过多个时区导致的疲惫的精神不集中。

New parents who mistakenly put milk in a washing machine and socks in a fridge are suffering from "baby lag".

新生儿父母错把牛奶倒进洗衣机、把袜子放进冰箱等举动都是“宝贝时差”导致的。

Top 10 bizarre baby lag mishaps by new parents

新生儿父母因宝贝时差做出的十大荒唐事

1. Putting milk in the washing machines (and socksin the fridge)

把牛奶倒进洗衣机(把袜子放进冰箱)

2. Falling asleep in the shower

洗澡时睡着

3. Leaving baby in the car

把孩子留在车里

4.Going out in pyjamas

穿着睡衣出门

5. Use hair spray instead of deodorant

错把发胶当成除臭剂

6. Hang dirty clothes on washing line

把脏衣服晾在晾衣绳上

7. Put shampoo on toothbrush

洗发水挤到牙刷上

8. Pour baby milk over my breakfast cereal

用宝宝的牛奶给自己冲早餐麦片

9. Getting up and going to the office on a weekend(when not supposed to)

周末不上班的时候起床去上班

10. Put wrong clothes on children

给孩子穿错衣服


分享到
重点单词
  • bizarreadj. 奇异的,怪诞的 n. 奇异花
  • disorientationn. 迷失方向;迷惑
  • cerealn. 谷类食物,麦片 adj. 谷类的,谷物的
  • fatiguen. 疲乏,疲劳,累活 adj. 疲劳的 vt. 使 .
  • extremeadj. 极度的,极端的 n. 极端,极限
  • lagvi. 落后,缓慢进行,衰退 vt. 落后于,滞后于 n
  • socialadj. 社会的,社交的 n. 社交聚会
  • flightn. 飞行,航班 n. 奇思妙想,一段楼梯 n.
  • deprivationn. 剥夺,免职,匮乏,丧失,夺去
  • phrasen. 短语,习语,个人风格,乐句 vt. 措词表达,将(