(单词翻译:单击)
Typhoon Khanun slammed Okinawa and other islands in southwestern Japan Wednesday.
周三,台风“卡努”袭击了日本西南部的冲绳岛及其他岛屿 。
Although moving slowly at roughly 15 kilometers per hour,
虽然台风“卡努”是以每小时15公里的速度缓慢移动,
its strong winds of up to 200 kilometers per hour left more than 200-thousand households, roughly 31 percent of the city without electricity.
但其每小时高达200公里的强风,使超过20万户家庭(冲绳约31%的家庭)出现了断电的情况 。
According to the local fire and disaster management agency,
据当地消防和灾害管理机构称,
a man in his 90s died when his garage collapsed, while at least 35 people have been reported injured.
一名90多岁的男子因车库倒塌而死亡,另据报道,还有至少35人受伤 。
Hundreds of domestic and international flights in and out of the Naha airport were canceled on Wednesday, stranding thousands of tourists,
周三,数百架次进出那霸机场的国内和国际航班被取消,导致数千名游客滞留,
and public transportation, including buses, light rail transit systems and ferries connecting the region's islands, were suspended.
而公共交通,包括公共汽车、轻轨交通系统和连接该地区岛屿的渡轮,都已经暂停 。
The agency also added that up to 200 millimeters of rainfall was expected in the Okinawa region by midday Thursday.
该机构还表示,预计到周四中午,冲绳地区的降雨量将达到200毫米 。
The Japanese Meteorological Agency predicts the typhoon that's currently moving northwest through the East China Sea
日本气象厅预测,目前正在中国东海向西北方向移动的台风“卡努”
will turn northeastward by Friday, potentially heading to Japan's third-largest island, Kyushu.
将于周五转向东北方向,可能会前往日本第三大岛屿九州岛 。