(单词翻译:单击)
China has decided to downgrade the level of its diplomatic relations with Lithuania to that of charge d'affaires.
近日,中国决定将与立陶宛的外交关系降级为代办级 。
The Chinese Foreign Ministry issued a statement this morning.
今天上午,中国外交部发表了一则声明 。
It comes after Lithuania allowed Taiwan to establish what it calls a "Taiwan Representative Office" in Lithuania, that's despite protests from China.
此前,立陶宛方面不顾中方的严正抗议,允许台湾在立陶宛设立所谓的“台湾代表处” 。
Beijing said the move goes against the One-China Principle, which is the universal consensus of the international community.
中方表示,此举违反了国际社会普遍共识的一个中国原则 。
A Chinese Foreign Ministry spokesperson had this to say.
中国外交部发言人就此进行了如下的表态 。
"We ask Lithuania to correct the wrong decision immediately.
“我们敦促立陶宛方面立即纠正错误 。
And we also solemnly warn the Taiwan authorities that the attempt to resort to foreigners to seek independence is a wrong calculation, and is doomed to fail.
我们也正告台湾当局,妄图挟洋谋“独”是打错了算盘,注定逃脱不了失败的下场 。
As for what necessary measures China will take, everyone will wait and see.
至于中方将采取何种必要措施,大家可以拭目以待 。
Lithuania only has itself to blame. It will have to pay for what it did."
立方咎由自取,必将自食其果 。”