(单词翻译:单击)
Across China, college graduates are taking the national exam for postgraduate admission.
近日,在全国各地,大学毕业生正在参加研究生入学考试 。
Covid control and prevention remain top priorities, and test-takers are required to have their temperatures checked and show negative test results.
新冠肺炎疫情防控仍是重中之重,考生需要每日进行体温检测,并出示核酸阴性检测证明 。
Let's now take a look at some figures related to the exam.
现在让我们看一看与这项考试有关的数字 。
The number of candidates represents an increase of about 11% from last year.
相比去年,考生报考人数增加了约11% 。
And the figure is already out for next year, which will be more than 4.5 million.
而2022年的报考人数将突破450万 。
This continues a trend of growth seen over the past 5 years.
这延续了过去5年的增长趋势 。
The survey says a majority of the candidates believe a postgraduate degree can be an advantage in the job market.
调查显示,大多数求职者认为,研究生学位在就业市场上是一大优势 。
And China is not the only country seeing the trend.
这一趋势并不仅仅存在于中国一个国家 。
The United States has seen a more than 8% growth in the number of graduate students in the 10 years ending in 2019.
在截至2019年的过去10年里,美国研究生人数增长了超过8% 。
South Korea has the 2% increase from last year, despite a decline in college enrollment.
韩国研究生人数的增长率为2%,尽管大学入学人数在下降 。
Although postgraduate education is gaining popularity in China, the number of graduate students per 1000 people is just above 2.
尽管研究生教育在中国越来越受欢迎,但在平均每1000人中,研究生的人数仅略高于2人 。
That's still far below the figures in the developed countries.
这一数字仍然远远低于发达国家 。