(单词翻译:单击)
President Biden is ramping up sanctions against Russia,
美国总统拜登加大了对俄罗斯的制裁力度,
announcing the U.S. is banning all new investments in Russia, freezing assets for two of its largest banks,
宣布美国将禁止在俄罗斯的所有新投资,冻结俄罗斯两家最大银行的资产,
and targeting some of the country's elite, including government officials and their families.
并将目标瞄准了包括政府官员及其家人在内的俄罗斯一些精英阶层 。
Among the family members being targeted, Russian president Vladimir Putin's two adult daughters with his ex-wife, the two divorced back in 2014.
俄罗斯总统弗拉基米尔·普京的两个已成年的女儿就在此次被针对的家人之中,这两个女儿是普京和他前妻生育的,二人于2014年离婚 。
Putin's daughter Katerina Tikhonova is described as a tech executive who was reportedly a competitive dancer when she was younger.
据报道,普京其中一个女儿,卡特琳娜·蒂霍诺娃,是一名技术主管,年轻时还是一名出色的舞蹈演员 。
His other child Maria Vorontsova leads state-funded programs in genetics research.
而普京的另一个女儿玛丽亚·沃龙索娃,则领导着国家资助的遗传学研究项目 。
The US Treasury reports she has received billions of dollars from the Kremlin.
美国财政部报告称,她凭借这些项目从克里姆林宫获得了数十亿美元的资金 。
Both women have mostly stayed out of the public eye.
这两位女性基本上都远离了公众的视线 。
Putin is mostly quiet about his daughters, saying he has avoided discussing them for security reasons and because they've never enjoyed being in the spotlight.
普京对他的女儿们几乎缄口不言,表示由于安全原因,以及她们从来就不喜欢在聚光灯下,所以他一直避免谈论她们 。
In 2017, the Russian president briefly spoke about them in an interview with Oliver Stone on Showtime.
2017年,这位俄罗斯总统在Showtime频道接受奥利弗·斯通采访时曾简短地谈到了她们 。
They are not into politics, and they aren't into corporate business.
她们不喜欢政治,也不喜欢商业 。
They are into science and education. I'm proud of them.
她们热衷于科学和教育 。我为她们感到骄傲 。
And though the sanctions impact on Putin's daughters is not immediate, their symbolic importance is already evident.
虽然这次的制裁对普京女儿们的影响不会立即显现,但其象征意义的重要性已经显而易见 。