(单词翻译:单击)
A 6.1-magnitude earthquake rattled Lushan County in Ya'an at 5 pm yesterday.
昨日下午5时许,雅安市芦山县发生了6.1级地震 。
The quake's epicenter, was at a depth of 17 kilometers, located precisely at 30.37 degrees north latitude and 102.94 degrees east longitude.
这次地震的震源深度为17公里,准确位置为北纬30.37度,东经103.94度 。
More than 100 students and teachers of Taiping High School in Lushan County stayed in tents on the playground last night.
芦山县太平中学全校一百多名师生,昨晚全部在操场上搭建的救灾帐篷内休息 。
The tents also accommodated another 100 people nearby.
这个安置点还集中了附近一百多名居民 。
"The shaking was too strong for me to stay standing, or even squat. I called my family immediately when I felt the quake."
“地震太剧烈了,我没办法站稳,也没办法蹲下 。所以我就赶紧给家里打电话 。”
There are currently 7 relocation sites in the earthquake-hit area, where many volunteers, military personnel and medical workers are providing help.
目前,地震灾区共有7处安置点,许多志愿者、军队人员和医务工作者正在那里提供帮助 。
The relocation sites were equipped with folding beds, blankets and food.
安置点配备了折叠床、毯子和食物 。
Local authorities have also dispatched people to help with restoring power and communication networks.
雅安当地政府也派出人员帮助恢复电力和通信网络 。
"We have relocated all the residents that were near the epicenter, as well as those affected by mudslides and floods to safer places."
“我们已经把震中附近所有的村民、所有受泥石流和山洪影响的群众,都转移到了安全的地方 。”
Another 61 relocation sites were set up around the city of Ya'an to shelter more than 12,700 people.
雅安全市设立了61个安置点,安置了12700多人 。
The provincial forest brigade has dispatched more than 300 people to help with setting up tents.
四川省森林消防总队已经派出300多人驰援震区,为受灾群众搭建帐篷 。
According to the Sichuan Seismological Bureau, yesterday's 6.1-magnitude earthquake is a long term aftershock of the 7.0 Lushan earthquake in 2013.
据四川地震局所述,昨天发生的6.1级地震,是2013年芦山7.0级地震的一次长期余震 。
The bureau says the chances of another large quake in the area is unlikely in the near future.
地震局表示,短期内该地区不太可能再次发生大地震 。