(单词翻译:单击)
Ye Shuhua, a 95-year-old academician with the Chinese Academy of Sciences and also China's first female observatory director,
近日,95岁的中国科学院院士、中国首位女天文台台长叶叔华,
went viral on social media in China after giving a speech in English encouraging women to strive for gender equality.
发表了一则鼓励女性争取性别平等的英文演讲,随后在中国社交媒体上走红 。
The video of her speech has earned more than 580 million views on Sina Weibo
她的演讲视频在新浪微博上获得了超过5.8亿的点击量,
and sparked countless discussions about women's social responsibilities on Chinese social media.
并在中国社交媒体上引发了无数关于女性社会责任的讨论 。
In the video, Ye said that women have special characteristics that help make society better.
在视频中,叶叔华表示,女性的特质能够让社会变得更加美好 。
"If you want to get something, you have to fight for it.
“如果你想要获得平等,那你就必须为之奋斗 。
You must show your ability, you must work hard, keep your working position.
你必须要展现你的能力,要努力工作,兢兢业业 。
So actually, if we do better and try our best, then I think the woman's position would become more and more equal or even higher."
如果我们能够做得更好、尽我们所能,我相信女性的地位会变得更加平等,甚至要比男性更高 。”
Many women in China said they felt encouraged by the speech, with many saying that if women can shine in their own industries,
许多中国女性称,她们深受这次演讲的鼓舞,很多人表示,如果女性能够在自己的行业中发光,
they will acquire more right to speak and be able to allow the world to see their "she" power.
她们将获得更多的话语权,能够让世界看到她们的“女性”力量 。