(单词翻译:单击)
A logistics company in south China's Guangzhou has suspended its operations after a golden retriever in its care died from heatstroke.
在一只金毛犬因中暑死亡后,中国广州市的一家托运公司已暂停运营 。
An employee had secretly ordered the dog transported by bus, instead of by air as the owner had requested.
事件起因是该公司一名员工偷偷改用巴士运输金毛犬,而不是按照狗主人的要求用飞机运输 。
The owner, Chen Dan, spent 2,600 yuan to hire Bang Bang International Freight Shipping company
狗狗的主人陈丹在社交媒体上表示,自己花了2600元找帮帮国际托运公司来办理托运,
to transport her 1-and-a-half-year-old golden retriever named Siri from Nanjing to Guiyang by air on July 6, she said on social media.
于7月6日将自己一岁半的金毛猎犬Siri从南京空运到贵阳 。
On the same day, Chen received a message from the airliner notifying her that the flight had been canceled.
而就在当天,陈女士接到了航空公司的通知,说航班因故取消了 。
Chen contacted the employee of the company, but he lied to her, saying the dog would still be flown to Guiyang.
于是陈女士马上联系了该公司的工作人员,但该工作人员对她谎称,仍会把狗狗空运到贵阳 。
He also refused to send her any images of the dog.
此外,该工作人员还拒绝提供狗狗的照片给陈女士 。
When Chen picked up Siri at a logistics station in Guiyang, southwest China's Guizhou Province, on July 7, it had already died from heatstroke, she said.
陈女士表示,7月7日,当她在中国西南部贵州省贵阳市的一个物流站收到Siri时,狗狗已经因中暑死亡 。
The company's office in Guangzhou was vacant and its business has been suspended, reported The Beijing News.
据《新京报》报道,目前这家广州公司的办公地点已经空置,业务也已暂停 。
An executive, surnamed Zhou, said an employee identified as Xiao Chen privately took the order from the pet owner.
该公司一名姓周的主管表示,是一名叫“小陈”的员工私下了宠物主人的订单 。
Xiao Chen did not use the company's official contract nor did he hand over the fees received to the company, according to the report.
据报道,小陈没有使用该公司的官方合同,也没有将收到的费用上交给该公司 。
Xiao Chen secretly outsourced the job to another agent in Nanjing, claiming he would transport the dog by air.
小陈偷偷地把这项工作外包给了南京的另一位代理人,该代理人声称会用飞机托运狗狗 。
Xiao Chen has quit the company after the incident, according to Zhou, who blamed the problem on loopholes in the company's management.
这位姓周的主管称,小陈在事件发生后已经辞职,并将此次事件归咎于公司管理上的漏洞 。
The market watchdog of Huadu District in Guangzhou, where the company is located, is investigating.
该公司所在的广州市花都区市场监管部门正在对此事进行调查 。
Chen said she would take legal action against that company.
陈女士表示,将对该托运公司采取法律行动 。