(单词翻译:单击)
Archaeologists today released their major findings at six newly found sacrificial pits at the Sanxingdui Ruins site in Sichuan province.
今天,考古学家公布了他们在四川三星堆遗址新发现的6个祭祀坑中的主要考古成果 。
More than 500 cultural relics were discovered, mainly from pits 3, 6, 7 and 8.
出土文物的总数达到500余件,主要来自3、6、7、8号坑 。
The excavation process has entered the final stage at pit 3, where a gold mask has already been unearthed.
3号坑的挖掘工作已经进入了最后阶段,在这里出土了一个金面具 。
It's the first intact mask to be unearthed as previous ones were all fragments.
它是出土的第一个完整的面具,之前的都是面具碎片 。
Archaeologists said it was likely attached to a bronze head.
考古学家们表示,这个面具很可能是粘在一个青铜头像上的 。
An intact jade cong with sacred tree pattern was also unearthed from pit 3,
此外,在3号坑还出土了一件带有神木图案的完整的玉琮,
which will allow archaeologists a chance to study the meaning and symbolism of the sacred tree in ancient society.
这会给考古学家们提供一个机会,来研究古代神木的意义和象征 。
At pit 6, a jade blade was found.
在6号坑,考古学家发现了一把玉刀 。
Jade blades are believed to have been used in ritual ceremonies, so they were usually not sharp, but the newly found blade is an exception.
据说,在古代,玉刀主要用于祭祀仪式,所以它们通常并不锋利,但新发现的这柄玉刀是一个例外 。
A large number of items made of ivory were unearthed from pits 7 and 8, they were also difficult to excavate.
在7号和8号坑出土了大量的、挖掘难度极大的象牙制品 。
Archaeologists have already found nearly 10,000 artifacts at the Sanxingdui Ruins since March.
自今年3月以来,考古学家已经在三星堆遗址发现了近10000件文物 。