(单词翻译:单击)
Brad Pitt has spoken out for the first time since the divorce news broke this morning between him and Angelina Jolie.
布拉德·皮特首次回应今早他与安吉丽娜·朱莉离婚的消息。
He released a statement to "People" magazine reading quote I am very saddened by this but what matters most now is the well-being of our kids.
他发布声明给《人物》杂志称“我为此感到难过,但此时最重要的是我们孩子的幸福。”
Earlier this morning, Angelina's attorney released her own statement as well.
今天上午早些时候,安吉丽娜·朱莉的律师也发布了她的声明。
It reads quote this decision was made for the "health of the family".
这份声明称“这一决定是为了家庭的健康”。
According to reports Angelina is seeking physical custody of their six kids and then Brad can only be allowed visitation.
据报道,安吉丽娜正在争取6个孩子的生活监护权,而布拉德则只能允许前来探望。
Many rumors are circulating that the splits them from cheating, alcohol, drug and anger problems, but nothing has been confirmed yet.
分手的许多传闻都围绕在出轨、酗酒、嗑药和暴力问题上,但是这些都还没得到确定。