(单词翻译:单击)
It's an iconic piece of kit that has marks a new auction record for sports memorabilia.
日前,这件标志性的球衣,创下了体育纪念品拍卖的新纪录 。
The shirt worn by football legend Diego Maradona when he scored two of the most memorable goals in history, sold on Wednesday for 8.5 million euros at Sotheby's.
本周三,足球传奇人物迭戈·马拉多纳攻入历史上两粒最令人难忘的进球时所穿的球衣,在苏富比拍卖行以850万欧元的价格拍出 。
In his No.10 jersey, the Argentinian scored twice against England in the 1986 World Cup, including his "Hand of God" goal.
在1986年世界杯对阵英格兰的比赛中,身着这件10号球衣的阿根廷球星马拉多纳打入两球,其中就包括了他那粒号称“上帝之手”的进球 。
To have a shirt that's tied to two such historic moments, the "Hand of God" which is an incredible moment in time,
有一件与两个这样历史性的时刻联系在一起的球衣,其中之一是“上帝之手”,一个令人难以置信的时刻,
but then also the goal of the century, which happened just four minutes later.
还有在那四分钟之后的那粒号称“世纪最佳”的进球 。
To have a shirt that was worn by Diego Maradona, who many consider to be the greatest to ever play, it's really an honor.
拥有一件迭戈·马拉多纳--被许多人认为是有史以来最伟大的球员--所穿过的球衣,这真的是一种荣耀 。
The shirt was put up for sale by former England player Steve Hodge, who unintentionally caused the "Hand of God" moment,
这件球衣是由前英格兰队球员史蒂夫·霍奇进行拍卖的,他无意中造成了“上帝之手”时刻,
who said he swapped it with Maradona after the game 36 years ago.
霍奇称,自己是在36年前的比赛后和马拉多纳交换了这件球衣 。
Sotheby's have stated that the buyer of the shirt remains anonymous.
苏富比拍卖行表示,这件球衣的买家没有透露姓名 。
Widely regarded as one of the world's greatest footballers, Maradona died age 60 in November, 2020.
马拉多纳被公认为是世界上最伟大的足球运动员之一,他于2020年11月去世,享年60岁 。