(单词翻译:单击)
Northwest China's Shaanxi province is facing another outbreak of Covid-19.
中国西北部陕西省正面临着又一场新冠肺炎疫情的爆发 。
Its capital Xi'an, a city of 13 million, is on high alert.
拥有1300万人口的陕西省会西安,现在已进入高度戒备状态 。
Authorities have been on a campaign to track, test and quarantine potential cases.
有关部门已经展开了一场追踪、检测和隔离潜在病例的行动 。
Over the past few weeks, Xi'an Metro has ramped up disinfection routines, despite the drop in passengers.
过去几周,尽管乘客人数下降,西安地铁还是加强了消毒工作 。
The inspection machines, the self-service ticketing machines and the turnstiles are disinfected every hour.
安检设备、自助售票机和闸机每小时消毒一次 。
The escalator handrails, toilet doorknobs and elevators are disinfected every four hours.
自动扶梯的扶手、厕所门把手和电梯,每四小时消毒一次 。
And the one-time ticket cards are recollected and disinfected every day.
一次性地铁卡每天都会回收消毒 。
Xi'an Metro says it's also implementing passenger flow control, as necessary.
西安地铁方面表示,必要时也将实施客流控制 。
Several districts and counties have already begun a second round of COVID testing.
西安的几个区县已经开始了第二轮新冠肺炎核酸检测 。
Some healthcare workers say it's been tough, but the sense of community is strong.
一些医疗工作者表示,虽然很艰难,但大家的团体意识都很强 。
After getting tested, they thank us. Some people have even given us milk tea. We feel very touched.
检测完后,他们会感谢我们 。有些人甚至还会送我们奶茶 。我们很感动 。
At this community on Lianhu Road, residents say testing procedures have been orderly.
在莲湖路社区,居民们表示,核酸检测井然有序 。
Social distancing is maintained, and face masks are kept on.
人人都保持着社交距离,佩戴着口罩 。
They say it's with mutual understanding and cooperation between health and community workers that the outbreak will come to an end.
居民们称,只有卫生和社区人员相互理解、合作,疫情才能尽快终结 。