According to a 2013 report by the American Economic Review, one million American factory jobs have been lost to China.
根据 2013 年《美国经济评论 》的报告，有一百万份美国制造业职缺已移转至中国。
So what could Donald Trump actually do about this if elected?
We'll, he's suggested this: a 45% tariff on Chinese goods. Which he cannot do.
他建议这样做：针对中国货品征 45% 的关税。但他无法这么做。
You can't impose tariffs on entire countries.
What you can do under existing laws is to set out specific categories of imports you want to put a tariff on, like the US did to Chinese tires in 2009.
在现行法规下你所能做的是对特定的进口货品分门别类，然后对其加重关税，就像美国 2009 年时对付中国轮胎那样。
The result? Tires just got imported from Indonesia, Mexico, and Thailand.
And no, there were not suddenly more US jobs manufacturing tires.
But it's not easy to place these tariffs because you'd have to prove specific violations of trade rules to the World Trade Organization.
They're the ones that regulate global commerce.
You see, when the WTO was set up in 1995, the rules laid out didn't really take into consideration dealing with China
要知道，当 WTO 在 1995 年创立之初，其规定并未考量到该如何规范像中国这样的共产国家，
a country where the Communist Party has pretty murky ties to just about everything, including the handling of the economy.
It's not really communism, but the government is way more involved than in most countries.
If a president Trump decided to say "screw it" and did impose a broad China tariff, well, that would kind of mean global trade laws no longer matter.
And that goes against US policy going as far back as the end of World War II.