(单词翻译:单击)
The verdict sentencing Canadian Michael Spavor to 11 years in prison
近日,加拿大人迈克尔·斯帕弗入狱11年的判决
was delivered in a courtroom in the northeastern Chinese city of Dandong.
在中国东北城市丹东的一家法庭上正式宣判 。
The city had been home to the businessman who organized tours to North Korea
这座城市曾经是这位负责经营朝鲜旅游的商人的大本营,
until he was detained in December 2018 and charged with sharing state secrets.
2018年12月,他因被指控泄露国家机密而遭到逮捕 。
Former Canadian diplomat Michael Kovrig was also arrested and charged with spying.
此外,加拿大前外交官康明凯也因被控间谍罪而遭到逮捕 。
Both men were trialed in March after more than two years in detention.
在被拘留超过两年后,两人于今年3月接受审判 。
The Chinese court sentenced Michael Spavor to 11 years in prison and ordered his deportation, but it's unclear when that would happen.
中国法院判处迈克尔·斯帕弗11年有期徒刑,并驱逐出境,但目前尚不清楚驱逐出境何时会执行 。
Canadian officials say it's most likely after the jail term he served, but some analysts say it could be sooner.
加拿大官方表示,驱逐出境很可能是在他服刑期满后,但一些分析人士表示可能会更早 。
The verdict follows the upholding of the death sentence of another Canadian, Robert Schellenberg, on Tuesday.
而在此之前,在周二,另一名加拿大人罗伯特·谢伦伯格被判死刑 。
He was jailed in China in 2014 for drug smuggling.
2014年,他因走私毒品在中国入狱 。
It's unclear when the court will give its decision on Michael Kovrig.
目前还不清楚法院何时会对康明凯做出判决 。
Michael Spavor has 10 days to appeal his sentence, but the chances of overturning the ruling are unlikely.
迈克尔·斯帕弗有10天的时间对判决提出上诉,但推翻判决的可能性并不大 。