(单词翻译:单击)
The World Bank's global growth forecast for 2022 has been cut by nearly a full percentage point.
日前,世界银行将2022年全球经济增长预测下调了近1个百分点 。
World Bank President David Malpass said on Monday local time that the bank slashed the world's growth estimate from 4.1 percent to just 3.2 percent.
本周一,世界银行行长戴维·马尔帕斯宣布,将全球经济增长率预测值从4.1%下调至3.2% 。
The bank had already slashed its estimate by 0.2 percent back in January due to COVID-19 and supply bottlenecks,
今年1月,由于新冠肺炎疫情和供应瓶颈,世界银行已经将增长率预测值下调了0.2%,
but Russia's invasion of Ukraine has forced it to slash growth rates by even more.
但俄乌冲突迫使该银行进一步下调了增长率 。
The war in Ukraine has driven up food and energy prices.
在乌克兰进行的战争,推高了食品和能源价格 。
Europe and Central Asia have been hit hardest, and are expected to contract by more than 4 percent.
欧洲和中亚受到的冲击最为严重,经济预计将收缩4%以上 。
Malpass added that he expects to discuss with the board a new 15-month crisis financing package of 170 billion U.S. dollars.
马尔帕斯还表示,他计划将与世界银行董事会讨论为期15个月、总值1700亿美元的新危机融资方案 。
This will support the world's poorest countries and ones that have accepted refugees from Ukraine.
该方案将对世界上贫穷国家以及接受乌克兰难民的国家有所帮助 。
The world's top economic officials are to discuss the economic crisis during this week's spring meeting between the World Bank Group and International Monetary Fund
世界各国最高经济决策者将在世界银行集团和国际货币基金组织于本周举行的春季会议,
and also during the upcoming meeting of G-20 finance chiefs and central bank governors.
以及即将举行的20国集团财长和央行行长会议上讨论此次经济危机 。