印度政府宣布立即禁止小麦出口
日期:2022-05-16 11:34

(单词翻译:单击)

ej=GR!|FPbz]UCQm7A2Z5yvaY

India banned wheat exports with immediate effect on Saturday.
周六,印度政府宣布立即禁止小麦出口hH1od~+;mxH
This comes as a severe heatwave in the region has reduced the output of the world's second-largest wheat exporter, driving domestic prices to an all-time high.
此时正值印度遇到一股严重热浪,导致这一全球第二大小麦出口国的产量下降,推动印度国内小麦价格升至历史高位WWHDo,3orjgAPdw_
However, the Indian government would still allow exports backed by already issued letters of credit.
不过印度政府仍将允许那些有已签发的信用证的小麦出口K5B85~l^Ti97
It would also ship them to countries that request supplies "to meet food security needs."
印度也会把小麦运送到需要供应“以满足粮食安全需求”的国家Y#Dln!jp6LJm2ezx8T

6qg]_xjcCRSp3zXj~

QQ截图20220516113521.png

sx&z(*e+mJ41l0qC

This actually serves three purposes.
这么做实际上有三个目的ba7g]r3KKaRq(B#0ZKt5
It maintains the food security for the country.
首先这会维持国家的粮食安全-N_|@rt)2s2byh4Zk
It helps others who are in distress, and maintains India's reliability as a supplier.
其次可以帮助其他陷入困境的国家,最后是保持印度作为供应商的可靠性qvmQjYztD1XHQSbI
Since the Russian invasion of Ukraine, wheat exports from the Black Sea region plunged, and global buyers looked to India for supplies.
自俄乌冲突爆发以来,黑海地区的小麦出口大幅下降,全球买家转向印度寻求供应-[,%]q^4Y47EnU%S
Just days before the announcement of the ban, India was targeting record shipments of 10 million tons this year.
就在宣布该禁令的几天前,印度今年定下的目标是销售创纪录的1000万吨A_V[me[.WGS*6m!=kL*K
The ban may drive up global prices to new highs.
据悉该禁令可能会将全球小麦价格推升至新高]pA;#YSOxP6pq=

E^Lhsj5yG&u~yhr^i[kut_4S-C|LizMAq&^TY(rSqX&KT
分享到