(单词翻译:单击)
According to Sina, Deng Lun evaded taxes and has been ordered to pay 106 million RMB (approx 16.6 million USD) in back taxes and fines.
据新浪报道,演员邓伦因偷税漏税,被责令补缴1.06亿元人民币(约合1660万美元)的税款和罚款 。
Shanghai tax authorities found that between 2019 and 2020,
上海市税务机关发现,在2019年至2020年期间,
Deng Lun made false declarations and evaded paying 47.65 million RMB and underpaid 14 million RMB in personal income taxes.
邓伦虚假申报,偷逃个人所得税4765万元人民币,其他少缴个人所得税1400万元人民币 。
Deng Lun was said to be cooperative during the investigation and took the initiative to pay about 45 million RMB in back taxes.
据称,邓伦在调查过程中积极配合,主动补缴税款4500万元人民币 。
He also reported other violations that the tax authorities hadn't yet found.
此外,他还报告了税务机关尚未掌握的其他违法行为 。
In total, he was ordered to pay 106 million RMB in back taxes, late fees, and fines.
最后,他被责令补缴税款、滞纳金和罚款共计1.06亿元人民币 。
Deng Lun issued an apology.
随后,邓伦发表了一则道歉声明 。
He said, "While cooperating with the tax authority's investigation, I deeply self-reflected and deeply realized my mistakes.
他说:“在配合这次税务部门检查的过程中,我已深刻自省,深刻认识到自己的错误 。
I accept all decisions from the tax authorities.
我接受税务机关的一切决定 。
I am willing to accept all responsibility and consequences and I will continue to work hard as always.
我愿意承担相关一切责任及后果,并且一如既往地积极努力工作 。
I'm deeply sorry for taking up public resources during the pandemic."
我对在疫情期间占用公共资源深感抱歉 。”
It's also been reported that Deng Lun's social media accounts in China have been removed.
据报道,邓伦的社交媒体账号也已经被封禁 。
As well, many brands he endorsed have ended their relationships.
与此同时,他代言的许多品牌也已经结束了他们之间的合作 。