默哀! 东航MU-5735上132人已全部遇难
日期:2022-03-24 23:10

(单词翻译:单击)

O;PB[4C%I[LOnaj;TjMxE&ipPa2se26w*

Chinese authorities confirmed on Saturday that there were no survivors among the 132 people on board in the crash of China Eastern Airlines flight MU-5735 earlier this week.
有关部门周六确认,在本周早些时候坠毁的中国东方航空公司MU-5735航班,机上132人已全部遇难mAbqhnh+BQ|Zx;1SW=W
The announcement was given at a late night news conference by the Civil Aviation Administration of China followed by a brief moment of silence.
中国民用航空局是在当日晚间举行的一场新闻发布会上宣布的这一消息,随后进行了短暂的默哀=PT5WLBf_82fHdF
Investigators have so far identified 120 of the victims through DNA analysis, among them are 114 passengers and 6 crew members.
调查人员通过DNA分析,确认了120名遇难者的身份,其中包括114名乘客和6名机组人员AXT_tPS~NSzpOc^J@E
The Boeing 737-800 was flying at 29,000 feet on Monday during a trip from Kunming to Guangzhou,
本周一,这架波音737-800型客机从昆明飞往广州,当时飞行在2.9万英尺的高空,
when it suddenly nosedived into a mountainous area close to the city of Wuzhou in southern China.
随后突然迅速坠落在中国南方梧州市附近的山区中E66U,cWdU)TAqwai

.@J^F|e(25x&377O

默哀! 东航MU-5735上132人已全部遇难

KBW[7&_y2+Ex!6w

Officials said an air traffic controller tried to contact the pilots several times after noticing the plane's sudden altitude drop, but no reply.
据官方透露,一名空中交通管制员在注意到飞机高度急剧下降后,曾多次尝试联系机组,但都没有得到回应Z]HtJ;Se0EX].qw5w7
On Saturday, construction excavators continued digging into the crash site, searching for wreckage, remains and the second black box.
周六,挖掘机仍旧在坠机现场继续挖掘,以寻找飞机残骸、遗体和第二个黑匣子J@gkS)V,l^
At the crash site, workers wearing knee-high rubber boots used shovels and other hand tools to sift through the earthen slopes in a 65-foot-deep pit left by the plane.
在坠机现场,身穿及膝胶靴的工作人员,用铲子和其他手动工具在飞机留下的65英尺深的大坑中搜寻3L9J-SGN&Q8J
They collected debris and other items in dozens of rectangular, mud-stained plastic containers.
他们把碎片和其他物品放在几十个矩形的、沾满泥土的塑料容器里7[-bn1e*#u8Bj#z
Pumps were used to drain water as rain and extreme weather deterred the search.
由于降雨和极端天气阻碍了搜寻工作,人们不得不用水泵进行排水作业ORHg~8ayOXlk^^@

VW4.Xi&GM-;&Xxss5[IPi6Lw-NBrzDyF8_7g^_aytC(&[u-@AC
分享到