(单词翻译:单击)
A couple's quest to find their abducted son has touched the heart of many.
一对夫妇寻找自己被拐卖的儿子的事迹,触动了许多人的心 。
After searching relentlessly for more than a decade, the Sun family were finally reunited,
经过十多年的不懈寻找,孙氏一家终于团聚了,
and the story became widely known after it was made into the award-winning anti-human-trafficking film "Dearest".
这一事件在被拍成反人口贩卖的获奖影片《亲爱的》后,广为人知 。
For 14 years and 57 days, Sun Haiyang lived under the shadow of losing his child.
在过去的14年又57天中,孙海洋一直生活在失去孩子的阴影下 。
Now holding his son in his arms, Sun finally feels a sense of relief. He can't help burst into tears.
现在,抱着儿子的他,终于松了一口气 。他忍不住痛哭起来 。
The boy who went missing at the age of three is now taller than his father.
这名失踪时才3岁的男孩,现在已经比他父亲高了 。
Sun is unwilling to let it go for a long time, he couldn't forget the day he was separated from his son.
孙海洋抱着儿子的胳膊久久不愿松开,他无法忘记自己与儿子分离的那一天 。
After finishing homework and dinner, my son said he was bored and wanted to go out and play. That was the last few words he told me.
那天,我儿子做完作业,吃完晚饭,说他很无聊,想出去玩 。这是他跟我的最后几句话 。
At half past seven, I lied down on the bed and fell asleep, I thought he was playing outside the door.
七点半的时候,我躺在床上睡着了,我以为当时他就在门外玩 。
When Sun woke up and found his son had not returned home, he rushed out to look for him.
当孙海洋醒来的时候,他发现自己的儿子还没有回家,于是便跑出去寻找 。
A neighbor told him he saw a stranger taking the boy away.
随后一个邻居告诉他,他看到一个陌生人把小男孩带走了 。
The surveillance camera around the street corner captured the scene.
街角的监控摄像头拍下了这一幕 。
Since then, the blurry footage has been imprinted in Sun Haiyang's mind.
从那以后,这些模糊的画面就深深印在了孙海洋的脑海里 。
Sun runs a steamed bun shop, after his son was kidnapped, he renamed his business "A Shop to Look for my Son".
孙海洋开了一家馒头店,在儿子被绑架后,他就把店名改为了“寻儿子店”
He sold his properties and offered a reward of 200,000 yuan for tips.
孙海洋变卖家产,并悬赏20万元作为奖励费用 。
Many times Sun was told about children who were thought to be his son, but he was disappointed again and again after DNA tests.
中间孙海洋有很多次被告知找到了自己的儿子,但在DNA检测后,他却一次又一次地失望 。
For more than a decade, Sun and his wife never gave up the search.
十多年来,孙海洋和他的妻子从未放弃过寻找 。
Sun got to know many families who suffered similar tragedies, he formed a union to help look for missing children.
在了解到有许多家庭都遭受了类似的悲剧之后,孙海洋成立了一个社团,帮助寻找那些失踪的孩子 。
Fortunately, the unremitting efforts did not go wasted, found his son with the help of the police.
幸运的是,不懈的努力没有白费,在警察的帮助下,孙海洋最终找到了自己的儿子 。
His son was sold to a couple in Shandong province, eastern China, who already had two daughters.
他的儿子被卖给了中国东部山东省的一对夫妇,而这对夫妇已经有了两个女儿 。