猴痘是什么 它的危险程度如何?
日期:2022-05-23 14:27

(单词翻译:单击)

qI(SAbdI)|eT%DyN]FR*+NdeAnI8k%_V

A handful of monkeypox cases have been reported or are suspected in Britain, Portugal, Spain, and the U.S.
连日来,英国、葡萄牙、西班牙和美国已经报告了部分猴痘确诊病例或疑似病例MLY*y_dx+q
The outbreaks are raising alarm because the disease mostly occurs in west and central Africa, and only very occasionally spreads elsewhere.
此次猴痘疫情暴发敲响了警钟,因为该疾病当前主要出现在西非和中非,在其他地方只是少量传播)%PA^#jy)UvU(9H4&(
Here's what scientists know so far.
以下是科学家目前所了解的情况(A2MoAEC(y#MnN
Monkeypox is a virus that causes fever and a distinctive bumpy rash. There are two main strains.
猴痘是一种会引起发烧和明显丘疹的病毒Yy2,&]SiLGr0。主要有两种毒株d;12x3OWC9erH;-%
The Congo strain is more severe, with up to 10% mortality, the West African strain has a fatality rate of 1%.
刚果毒株更为严重,死亡率高达10%,而西非毒株的致死率为1%cJ.dH&5g6QXw~nKX
Jimmy Whitworth is a professor of international public health at the London School of Hygiene and Tropical Medicine.
吉米·惠特沃斯是伦敦卫生与热带医学院的国际公共卫生教授Mbpg*@p3a&15R
It usually starts with fever and headache. People feel pretty miserable and tired. They can get swollen glands.
该疾病最初症状通常是发烧和头痛ggLuYxz-D7R)&=AJ。人们会感到非常疼痛和疲惫3UIiIrIKBuKG。他们的腺体会肿大cWiX8;bH_O
And then this typical rash develops, which is sort of pustular in form. And that's usually what's infectious.
然后出现典型皮疹,形成脓疱KEzF-.Y|UmfiOX#7。这时通常就具有传染性了uMaGptjwrv+
The virus was first found in monkeys in 1958, hence the name.
1958年,这种病毒首次在猴子身上发现,因此得名.G#E|py|4vRq
But rodents are now seen as the main source of transmission.
但现在啮齿类动物被视为主要的传播源[=oT2x5NHK_]%pif
The virus spreads through close contact, both in spillovers from animal hosts and, less commonly, between humans.
这种病毒是通过密切接触传播的,既可以从动物宿主传播,也可以在人与人之间传播,只不过后者比较罕见BfZlTWL9TODq

DRdU~D9N06

QQ截图20220523142657.png

MD2E.Tr_mF8X@Q

Transmission this time is puzzling experts.
这次的扩散让专家们感到困惑5h[t]_~=FoFyfpXxF|)U
That's because a number of the cases in the UK have no known connection with each other. Only the first case reported on May 6 had recently travelled to Nigeria.
这是因为英国的一些病例彼此之间没有已知的联系buzXC9s|zn2ReuI7b。只有5月6日报告的第一个病例最近去过尼日利亚Lz,1PoY4#U_Ex5(
The UK and U.S. health officials also highlighted that the recent cases were predominantly among men who self-identified as gay or bisexual.
英国和美国的卫生官员还强调,最近的病例主要发生在自称为是同性恋或双性恋的男性中!q=0nuxo2LTKR%4jj3k
One likely scenario behind the jump in cases is increased travel after COVID restrictions were lifted.
病例激增背后的一个可能原因是,新冠疫情旅行限制取消后旅行人数的增加q,_aT^O7)C_R#*!7ifv
Monkeypox puts virologists on the alert because it is in the smallpox family, although it causes less serious illness.
猴痘使得病毒学家警惕了起来,因为它属于天花病毒家族,尽管它引起的疾病不那么严重~5%y((S9[_;g
Smallpox was eradicated by vaccination in 1980, and the shot has been phased out. But it also protects against monkeypox.
天花在1980年通过接种疫苗被消灭,而该疫苗也已逐步消失)rKU=QKyJiix.pQeU[=。但它对预防猴痘也有作用VuNJ4WA|TR*J,yj-6%
Some epidemiologists say the winding down of vaccination campaigns has led to a jump in monkeypox cases.
一些流行病学家称,疫苗接种的逐步停止,导致了猴痘病例激增O3L32[SgLJcql
So this is quite alarming from a public health point of view and something that we really need to get a grip of and control as as quickly as we can.
所以从公共卫生的角度来看,情况是非常令人担忧的,我们确实需要尽快控制和阻止蔓延+%KPkHp]u([#9%(
There's no need to panic here. This is not going to spread and get into the general population and cause an epidemic like the corona virus has.
现在还没有必要恐慌dC-ZF|QddhXpH,*B#y8。这种病毒不会像新冠那样传播、感染普通人群并引发大流行=x|ql&0tR;

^AgK=cg0py&P4AXZCgwQ[d0.~j5e&IOwY8NbXDo&D57Ii_7yjO
分享到