(单词翻译:单击)
A female corrections officer who allegedly helped a murder suspect escape from an Alabama jail, sparking a manhunt for the pair, has died, authorities said on Monday.
美国有关部门周一表示,一名女狱警已经死亡,她涉嫌帮助一名谋杀案嫌疑人从阿拉巴马州的一所监狱越狱,从而引发了对这二人的追捕 。
The officer, named as 56-year-old Vicky White, suffered an apparent self-inflicted gunshot wound after they were caught by police, following a car chase.
这名狱警名叫维姬·怀特,今年56岁,在一场汽车追逐后,二人被警方截获,而维姬·怀特显然是自己开枪自杀的 。
She was taken to hospital and later died.
她随即被送往医院,但最终抢救无效死亡 。
The 38-year-old inmate, Casey White surrendered in Indiana after the vehicle he and his accomplice were driving crashed following the pursuit.
38岁的犯人凯西·怀特于印第安纳州被捕,他和该女狱警驾驶的汽车在追捕过程中发生了车祸 。
Casey White -- of no relation to his suspected accomplice -- sustained minor injuries and was taken into custody.
凯西·怀特,与他的同谋嫌疑人没有亲属关系,只是受了些轻伤并被逮捕 。
He was already serving time for crimes dating back to 2015, including home invasion and carjacking and had previously been accused of a September 2020 stabbing death.
早在2015年,他就因入室抢劫和劫车等罪行服刑,此前还被控于2020年9月持刀杀人 。
He will now also face an escape charge, authorities said.
有关部门表示,他现在还将面临越狱指控 。
Casey White was seen handcuffed and shackled in the custody of Vicky White leaving the jail in Muscle Shoals, Alabama in late April.
4月底,凯西·怀特被人看到带着手铐和脚镣离开了位于阿拉巴马州肌肉浅滩的监狱 。
At the time, she was believed to be transporting him from the detention center to the courthouse for a mental evaluation.
当时,人们以为维姬·怀特是在将凯西·怀特从拘留处送往法院进行精神评估 。
Authorities realized the two had gone missing after the patrol car was found left in a shopping center parking lot.
警方在发现一辆巡逻车停在一家购物中心的停车场后,才意识到二人已经失踪 。
Vicky White, a 17-year corrections veteran, was near retirement.
维姬·怀特在监狱工作了17年,已经接近退休 。