(单词翻译:单击)
The leaders of Germany, France and Italy are in Ukraine on their first visit to the country since the start of Russia's invasion.
近日,德国、法国和意大利三国的领导人抵达乌克兰,这是他们自俄罗斯入侵乌克兰以来对该国的首次访问 。
The trio just met Ukrainian President Volodymyr Zelenskyy in Kyiv.
三人在基辅会晤了乌克兰总统弗拉基米尔·泽连斯基 。
The EU leaders earlier toured the town of Irpin, which saw heavy fighting at the start of this war.
早些时候,这三位欧盟的领导人前往了伊尔平镇,这里曾在俄乌战争开始时发生了激烈的战斗 。
Ukrainian officials showed them the wasteland of ruined buildings and broken cars.
乌克兰官员向他们展示了满目疮痍的建筑和已经损坏的汽车 。
Kyiv claims Russian forces committed numerous atrocities in Irpin, including shooting at cars carrying women and children.
基辅方面声称,俄罗斯军队在伊尔平犯下了许多暴行,包括向搭载着妇女儿童的汽车射击 。
Mr. Macron affirmed that the war crimes were clearly carried out in the broken city.
法国总统马克龙坚称,显然俄军在这座破败的城市犯下了战争罪行 。
But the bigger agenda on the leaders' visit is the support that they can provide to Ukraine.
但这三位领导人此次访问的更重要的议程,是他们可以向乌克兰提供的支持 。
German Chancellor Olaf Scholz says that he and his fellow leaders want to assure Kyiv that financial, humanitarian and military help will continue.
德国总理奥拉夫·朔尔茨表示,他和另两位领导人想要向基辅方面保证,会继续提供财政、人道主义和军事援助 。
Mr. Macron meantime also emphasized that the defenders must be able to resist Russia and win the day.
与此同时,马克龙总统还强调,乌克兰一定能够抵抗住俄罗斯,并赢得胜利 。