(单词翻译:单击)
The Foreign Ministry today confirmed that China has received the visa applications from U.S. officials to attend the Beijing Winter Olympics.
中国外交部今天证实,中方已收到美国官员在北京冬奥会期间赴中国的签证申请 。
According to the South China Morning Post, the U.S. government recently submitted applications for three-month visas
据《南华早报》报道,美国政府最近提交了为期3个月的签证申请,
with a list of 18 personnel to attend the Games to provide 'security support operations'.
名单上有18名人员将参加奥运会,以提供所谓的“安全支持行动” 。
The U.S. may submit another 40 officials to China in the next few months, according to the report.
该报道称,美国可能会在未来几个月再向中国提交40位官员的签证申请 。
Ministry spokesperson Zhao Lijian said China will process the applications according to international practice, relevant regulations and the principle of reciprocity.
外交部发言人赵立坚表示,中方将按照国际惯例、有关规定和对等原则处理有关申请 。
Zhao also called on the U.S. to stop politicizing sports and stop interfering with the Beijing Winter Olympics.
此外,赵立坚还呼吁美国应停止将体育运动政治化,停止干扰北京冬奥会的言行 。
The Chinese side has received visa applications from U.S. personnel.
中方已经收到美方人员的签证申请 。
Earlier, the US side, driven by political manipulation,
此前,美方出于政治操纵的目的,
directed and staged a farce of not sending a diplomatic or official government delegation to the Beijing Winter Olympics, even though no invitation had been extended.
在没有受到邀请的情况下,自导自演了所谓“不会派出外交或官方政府代表出席北京冬奥会的”闹剧 。