《荒野求生》之跟着贝尔去冒险第263期:提高成功机率
日期:2016-10-04 13:52

(单词翻译:单击)

荒野求生

Just use these welding rods as a trigger.

用焊条来作引发器

Welding rods are made of soft metals that bend easily and retain their shape.

焊条由软金属制成 容易弯折 还能保持形状

And this wedges in very delicately.Won't take much to trigger it.

正好能无缝插入 轻轻一碰就会触发它

And then just using final welding rod to make a hoop.

再用最后一根焊条 做个钢圈

It's gonna be the ramp for the rat to go across.

这就是老鼠 要过的陷阱

And then if anything comes along and stands on that,it's gonna trigger it.

要是什么东西走过来 站在那上面就会掉下来

Okay, set this and get out of here.

好了 摆好了就撤

No rats are gonna go near my trap while I'm in the area,

我在附近 老鼠就不敢靠近我的陷阱

so I want to get well away to give it the best chance of success.

所以我要尽快远离 提高成功机率

So, this is a good time to look for a place to make camp.

现在是寻找宿营地的好时机

Old vehicles can be easier to secure and insulate than old buildings but should always be treated with caution.

旧汽车比老建筑更安全 更保暖 但也一定要小心对待

You need to be a bit careful with cars turned upside down they're not leaking gasoline and oil everywhere.

你要注意翻转的汽车 确保周围没有汽油漏得到处都是

But actually no reason why I shouldn't patch this up a bit and shelter in here.

可实际上 我完全能改造一下然后凑合一晚上

You know, there's good padding in the roofing to lie on, all this upholstery.

车顶有很好的填充材料 可以垫着 都是垫衬物

At least some of the windows are in, as well.Okay.

至少一些窗户还在 好吧

词汇解析

1、trigger

(枪的)扳机

A man pointed a gun at them and pulled the trigger.

一名男子拿枪指着他们,接着扣动了扳机。

引爆;启动;触发

The thieves must have deliberately triggered the alarm and hidden inside the house.

盗贼肯定是故意触发了报警器,然后躲在房子里。

The one thousand pound bomb was triggered by a wire.

那颗重达 1,000 磅的炸弹是由一根导线引爆的。

引起;发动;促使

the incident which triggered the outbreak of the First World War.

导致第一次世界大战爆发的事件

The current recession was triggered by a slump in consumer spending

目前的经济衰退是由消费支出骤跌引起的。


2、insulate

将…隔离(以免受外界影响)

They wonder if their community is no longer insulated from big city problems.

他们在想是否大城市的问题离自己的社区也已经不再遥远了。

Their wealth had insulated them from reality.

财富将他们与现实隔离。

使隔热;使隔音

It will take almost 25 years to insulate the homes of the six million households that require this assistance.

要为 600 万户有此需求的家庭进行住宅隔热隔音处理得花将近 25 年的时间。

Is there any way we can insulate our home from the noise?

有什么办法可以使我们的住宅隔音吗?

分享到
重点单词
  • sheltern. 庇护所,避难所,庇护 v. 庇护,保护,隐匿
  • bendv. 弯曲,使弯曲,屈服,屈从 n. 弯曲,弯曲物
  • retainvt. 保持,保留; 记住
  • upholsteryn. 室内装潢品(地毯,窗帘等)
  • currentn. (水、气、电)流,趋势 adj. 流通的,现在的,
  • assistancen. 帮助,援助
  • secureadj. 安全的,牢靠的,稳妥的 vt. 固定,获得,使
  • communityn. 社区,社会,团体,共同体,公众,[生]群落
  • patchn. 补丁,小片 vt. 修补,补缀 n. 呆子
  • paddingn. 垫充,垫塞,填料,废话