《荒野求生》之跟着贝尔去冒险第144期:擅长鼓舞人心
日期:2016-05-29 20:03

(单词翻译:单击)

荒野求生

Bear is very kind of inspiration that makes you feel that you can do it and everything is ok.

贝尔很擅长鼓舞人心 会让你觉得你能做到 任何事都没问题

Before you know it he's done near in the water,gush it for breath.

在你反应过来之前 他就已经快入水了 已经浮出水面换气了


The team've became very accustomed to me to jump from the choppers,and generally lounge myself out to be unknown.

整个团队看惯了我跳机 投身于未知的环境

But in southern Texas,we're heading into the heart of Chihuahua desert.

但是在德克萨斯州南部 我们要进入奇瓦瓦沙漠

Biplane was my means of entry.The plan was for the plane to invert and drop me out.

我想乘坐复翼飞机进入 计划是让机身翻转 然后把我扔下去

but the large tail is causing concern.If I head it when I jumped,it would be curtains.we had to find the solution.

但是巨大的机尾会引起麻烦 如果我跳机的时候撞上了机尾 我就翘辫子了 我们必须要找到解决之道

What we try to do for this one is trying to drop out a biplane where that you get inverted and I can just, disappear from it.

这次我要从复翼机机翼跳下去 机身翻转的时候 把我扔下去

The pilot is going this is called a mad one to do.I'm thingking,you know, "help".

飞行员说这太疯狂了 我认为 救命啊

But you know we can work well in a team we try to minimize the risk while we doing it.You know, I'm pretty confident we can we can do this.

但是我们合作无间 我们尽可能将风险减到最低 我很有信心我们能 我们能做到

Yes, it's definitely got to be an exciting entrance,and probably one the best one you've done.

显然 这次进入地区是激动人心的一次 可能是最棒的一次

Before take off, Simon had to work out how to film the sequence.

在起飞前 西蒙需要先设定好拍摄的顺序

It is a big dilemma:where the position of himself to get shots of me sitting in the cockpit.

简直左右两难 不知道他要从哪里 拍摄我在座舱的位置

This is a new challenge first cause it's only the beginning of the show.

这是一次全新的挑战 因为这才仅仅是这期节目的开头而已

Bear jumped out of an aircraft and I'm sitting around next to him.Helicopter,plane, whatever.

贝尔跳出飞机了 我就坐在他旁边 直升机 飞机 无论什么

This one is, look, a plane that has two seats.and one for the pilot there and one for Bear there.

看看这架 只有两个位置 一个是给飞行员坐的 一个是贝尔坐的

Where...where I gonna go.So I'm talking to the pilot,he says I can be on the wing.

我要坐哪儿 所以我跟飞行员说这个问题 他说我可以待在机翼上

I can't be in the draft of this prop,cause it's gonna be 200 miles on the wind So I'd be just outside that,which means I'm right here, about the six feet away from Bear.

我不能待在推进器上 因为风速高达时速200英里 所以我就待在外面 我就在这儿 离贝尔大约6英尺远

which, um...there is no other place to be,so that's where I'm gonna be for the shot.

那里 也没有其他地方可以待了 所以我在那里进行拍摄

重点讲解

1、drop out

退学;退出(比赛等)

He'd dropped out of high school at the age of 16.

他 16 岁的时候就从中学退学了。

She dropped out after 20 kilometres with stomach trouble.

20 公里后她因胃痛而退出了比赛。

拒绝接受传统规范;离经叛道;摈弃社会习俗

She encourages people to keep their jobs rather than dropping out to live in a commune.

她鼓励人们坚持工作而不是离经叛道地去过公社生活。

hyqsmay29.jpg

2、challenge

挑战;难题

I like a big challenge and they don't come much bigger than this.

我喜欢大的挑战,而所有挑战中再没有比这更大的了。

The new government's first challenge is the economy.

新政府面临的第一个难题是经济问题。

(成功地)应对挑战,迎接挑战

The new Germany must rise to the challenge of its enhanced responsibilities.

一个崭新的德国必须迎接挑战,承担更多的责任。

They rose to the challenge of entertaining 80 schoolchildren for an afternoon.

他们一个下午成功接待了80名学童。

怀疑,质疑(真实性、价值、权威等)

Democratic leaders have challenged the president to sign the bill.

民主党领袖对总统签署这项法案提出了质疑。

The move was immediately challenged by two of the republics.

此项动议立即遭到其中两个共和国的反对。

分享到