美剧《美少女的谎言》第六季2集第14期:犯罪现场
日期:2018-03-04 18:29

(单词翻译:单击)

But what we don't have is direct testimony

但是我们没有直接的证据

that someone saw Andrew Campbell

证明有人在犯罪现场见到过

at the scene of a crime.

安德鲁·坎贝尔

Ultimately, that could decide

最终 这会决定

if he walks away or pays for what he's done.

他会脱罪还是为自己的罪行付出代价

I did see him.

我的确看到他了

Once, I saw his face.

就一次 我看到他的脸了

Where?

在哪

When I was down there

当我被关在地窖里

I, um, I saw him without his mask.

我看到他没戴面具

You just said he was always masked.

你刚刚说他一直戴着面具

That was a mistake but I remember now.

刚刚弄错了 可我现在想起来了

I-I saw him. It was Andrew.

我 我看见他了 是安德鲁

Was anyone else with you when you saw his face?

还有其他人看见吗

No, I was alone.

没有 就我自己

I saw him.

我看见他了

That-that's what you wanna know.

这 这就是你想知道的

That's what you need, right?

是你需要的 对吗

I'm telling you, I saw his face.

我说了 我看见他的脸了

It was Andrew Campbell.

他就是安德鲁·坎贝尔


重点解释:


1.walk away (使)走开


例句:The tiger smelled the meat and walked away.

老虎闻了闻那块肉,然后走开了。


2.pay for 用于…的酬金


例句:I have paid for these books.

我已付了这些书钱。



分享到
重点单词
  • starev. 凝视,盯着看 n. 凝视 v. 显眼,(毛发
  • spokev. 说,说话,演说
  • havenn. 港口,避难所,安息所 v. 安置 ... 于港中,
  • availableadj. 可用的,可得到的,有用的,有效的
  • partnern. 搭档,伙伴,合伙人 v. 同 ... 合作,做 .
  • perspectiven. 远景,看法,透视 adj. 透视的
  • checkn. 检查,支票,账单,制止,阻止物,检验标准,方格图案