(单词翻译:单击)
原文视听
I don't take sides.
我一向中立
I know that things are never black and white.
我知道凡事没有绝对的对错
It's so bizarre, isn't it?
总感觉怪怪的
I mean, you spend this huge chunk of your life as a couple,
跟她过了大半辈子
and then suddenly you're not... a couple.
却突然变得形单影只
You may as well just disappear.
就像人间蒸发
It's almost like you don't exist.
变成了空气一般
I had the same conversation a while back...to myself in the mirror.
我也曾对着镜子 跟自己这么说
Took me months before I went to see a movie alone.
过了好几个月才敢一个人看电影
What did you see.
什么电影
Transformers 2.
《变形金刚II》
I thought I wouldn't run into anyone over 12...
我本以为片场里都是些未满12岁的孩子
But I forgot they have parents, and...
却忘了他们有家长陪着 于是...
I spent the first half of the movie
于是我上半场忙着
dodging a coworker and his wife,
躲旁边的同事和他妻子
and the second half crying into my popcorn.
下半场捧着爆米花独自落泪
Why?
为什么
'cause it seemed like I was the only one there
因为我好像是那儿唯一一个
who didn't have anyone to share popcorn with.
单独吃一份爆米花的人
Yeah. Yeah, I hear ya.
是啊 是啊 我理解
重点解释
妙语佳句:
as a couple:作为一对夫妻
They are very compatible as a couple.
他们是很合适的一对。
run into:总计为; 与 ... 相撞; 与 ... 汇合
We'll run into debt if you spend more than our income.
要是你花的比我们挣的还多,我们就要欠债了。
Never run into debt, not if you can find anything else to run into.
情愿陷入其他网络,也千万勿陷入于负债之中。
the second half:下半场
Our team scored three goals in the second half.
我们队在下半场进了三个球。
I don't take sides.我一向中立。
It's so bizarre, isn't it?总感觉怪怪的。
剧情百科常识:
剧集简介:
Alison DiLaurentis,玫瑰镇坏女孩的「领袖」,对她的小圈子一直采取「铁腕统治」政策。她的死党包括:Spencer Hastings,一个完美主义者,一直很嫉妒自己成绩优异的姐姐,是这个圈子里唯一敢对Alison说「不」的人;Hannah Marin,身材有些丰满,一心想要让自己出名,于是对Alison曲意逢迎,言听计从;Aria Montgomery,曾经很不愿融入社会;还有Emily Fields,一名游泳好手,父母极端保守,所以Emily Fields的母亲对Alison没有任何好印象,总希望女儿不要跟她来往。
8年级即将开学之际,Alison等人在外面胡闹了一夜,Alison与Spencer发生了激烈争吵。第二天,Alison神秘失踪,这个小圈子瞬间土崩瓦解。
1年之后,Aria从冰岛归来,感觉自己更自信、更美丽、更时尚。然而令她感到意外的是,以前的书呆子Mona Vanderwaal和减肥成功的Hannah已经成了玫瑰镇上的新社交领袖。不甘寂寞的Aria很快与英俊的英语教师有了暧昧关系;Spencer则和姐姐的男朋友坠入情网;同性恋Emily看上了学校里新来的一个女孩;而Hannah为了减肥不仅干起了小偷小摸的勾当,还采用了极端的方法。
突然有一天,一个署名为「A」的人给四位少女发来手机短信,威胁要揭发她们过去和现在的全部秘密--包括她们一直以为只有Alison才知道的秘密。
最后,警察在Alison以前的后院里找到了Alison的尸体,但是神秘的「A」始终是个谜。
考考你:
我知道凡事没有绝对的对错。
就像人间蒸发。
变成了空气一般。
参考答案:
I know that things are never black and white.
You may as well just disappear.
It's almost like you don't exist.