美剧《美少女的谎言》第五季7集第13期:脆弱的病人
日期:2017-06-29 22:23

(单词翻译:单击)

Wait, that looks like a Chagall,

等等 这种女人飞翔的形象

the woman flying like that.

很像夏加尔的画风

She's not flying.

她不是在飞

She's falling.

她是在下坠

Look, look at the vines.

看这里画的藤蔓

Look at the bars on the window.

还有窗户上的栏杆

Someone falling at Radley?

有人从拉德里的楼上掉下去了

Toby's mother?

托比的妈妈

You think that Bethany saw that?

你觉得宝芬妮看到了

Well, saw it or heard about it.

不是看到了 就是听到了

Wait, you think that Bethany was the "fragile patient"

你是说宝芬妮就是那个"脆弱的病人"

that was on the roof with Toby's mother that night?

那晚就是她和托比的妈妈在一起

Who else knew Bethany at Radley?

还有谁知道宝芬妮在拉德里

That's Mrs. Dilaurentis, isn't it?

这是迪劳伦提斯夫人 对吗

Yeah.

没错

Mrs. D was on the board.

迪夫人是董事会的成员

She was part of the cover-up.

她帮着一起瞒住了真相

So Bethany left Radley

所以宝芬妮离开拉德里之后

and then she went looking for Mrs. Dilaurentis.

就去找迪劳伦提斯夫人了

And found someone waiting for her with a shovel.

然后发现有人拿着铁铲在那儿等她

Maybe that person was "A."

也许那个人就是A

I have to show this to Toby.

我得让托比看看这个

Okay. Well, take a picture.

行 照下来

I've got to get this back under the mattress

在壮女朗达发现画本不见之前

before big Rhonda finds out it's missing.

我得把这个塞回床垫下面去

She really, really doesn't like people touching her stuff.

她真的真的很讨厌别人碰她的东西

Okay.

好吧


重点解释:


1.look like 与…相似


例句:The chicks looked like little round balls of fluff.

小鸡们看上去像滚圆的小绒球。


2.hear about 听说


例句:I've just heard about his illness.

我刚听说他生病的事。


3.on the board 将在会上讨论


例句:The problem you put forth yesterday will be on the board tomorrow.

你昨天提出的问题明天将在会上讨论。



分享到
重点单词
  • fragileadj. 易碎的,脆的,精细的
  • mattressn. 床垫