(单词翻译:单击)
A rat?
老鼠
Yesterday, after practice.
昨天训练结束之后
I heard her screaming.
我听到她在尖叫
Somebody put a dead rat in her cap.
有人在她柜子里放了一只死老鼠
You didn't hear about this?
你没听说吗
No.
没有
She was shaking all over.
她全身颤抖
I guess she has a thing with rodents.
我想她害怕啮齿动物
Who did it?
是谁干的
No one's fessed up.
没人承认
Coach wants a team meeting, but I don't think
教练想开小组会 但我认为
it was someone on the sharks.
不是游泳队里的人
Everyone loves Paige.
大家都很爱佩奇
Likes her, I mean.
我是说喜欢她
Well, I haven't seen her yet.
我还没见到她
I don't think she came to school.
她好像没来学校
You okay, Emily?
你没事吧 艾米丽
Yeah, I'm fine.
没事 没事
What do you know about this?
你对这件事知道多少
You're gonna have to give me a hint.
你得给我点提示
What happened to Paige?
佩奇的遭遇
Oh, the rat.
你是说老鼠那件事
Ah, god, it makes me irked just to think about it.
天呐 光想着我都觉得很生气
- Hey, Sydney. - Hey.
-希妮 你好 -你好
Such a creepy thing to do to someone as sweet as Paige.
对佩奇这么好的人做这种事 真是太恐怖了
How is she?
她怎么样了
She stayed home today. Scared.
她今天待在家里 吓坏了
A dead rat has "Boy" written all over it.
一只死老鼠全身写着男孩字样
Any particular boy?
是某个特定的人吗
None comes to mind.
没想到
重点解释:
1.fess up 爽快地坦白, 干脆地承认
例句:But when she became pregnant, she fessed up.
然而在她成功受孕后,她坦白了事实。
2.give a hint 暗示
例句:He gave me a hint about the answer.
他给了我一个关于答案的暗示。
3.come to mind 想到
例句:The title just won't come to mind.
那个标题就是想不起来。