(单词翻译:单击)
原文视听
What happened to keeping a low profile?
她怎么突然这么高调行事了
Staying blind because she's a target?
不是因为被人盯上了所以要装瞎子吗
Look at her. How can you miss her?
看看她 根本无法忽视她
She's been gliding around
在校园招摇过市
school all day like a thanksgiving float.
就像一只感恩节花车
We should say something to her. No. Wait.
我们得和她谈谈 别 等等
Did you get Aria's text about Lucas
你收到艾瑞亚关于卢卡斯
and the photo studio?
和照相馆的短信了吗
Yeah. What was that about?
收到了 那是怎么回事
Aria says that she knows the photographer who owns the studio,
艾瑞亚说她认识开这家照相馆的摄影师
and it's on the same block
也是在同一个街区
where she and Hanna saw Lucas on that night.
她和汉娜那晚看到了卢卡斯
So now we think Lucas
所以你们觉得是卢卡斯
took the photos in the graveyard?
拍了在墓地的照片吗
Well, maybe, but then why was he pounding to get in there?
极有可能 但他为什么要敲碎入口进去呢
I can't think about this now. I have a calculus test.
现在别和我提这个 我还得准备微积分考试
Wait, Em. There's something else.
等等 艾米 还有一件事
My mom left her tablet out on the table this morning.
我妈妈早上把这个留在桌子上了
What is this? They're letting Garrett out.
这是什么 他们要让加勒特出来
To see his mother. It's called compassionate furlough.
去见他妈妈 这叫人文关怀休假
What has he done to deserve compassion?
他做了什么值得被关怀
She's probably really sick.
他妈妈可能真的病危了
So basically they're giving him a get-out-of-jail-free card?
也就是说他们给了他张免费出狱卡
This just might be his last time to say goodbye to her.
这可能是他见他妈妈的最后一面
At least he gets a chance.
至少他还有机会见最后一面
Do you want to talk about this later? What's there to talk about?
你想晚点再谈谈吗 还有什么好谈的
We have no power-- who cares what we think? I do.
我们没权没势 谁在乎我们怎么想 我在乎
What if "A" put Garrett's mom in the hospital
如果是"A"把加勒特的妈妈送进医院
to get Garrett out of jail?
为了把加勒特救出来呢
Maybe the plan is to meet
或许这个计划就是为了
up with the person who's really helping him.
与真正在帮助他的人碰面
It would explain what Aria saw hiding in the shadows last night.
这也就解释了那晚艾瑞亚看到的阴影是什么
Em, Mona might not be the only person
艾米 梦娜可能不是唯一一个
in rosewood who owns a black hoodie.
在玫瑰镇有黑帽衫的人
Don't look. She's coming over here. Who?
别转头 她过来了 谁
The float. She's carrying something. Envelopes.
那花车 她手里拿着东西 是信封
What's in them? Anthrax.
里面装着什么 炭疽病
重点解释
She's been gliding around school all day like a thanksgiving float.在校园招摇过市就像一只感恩节花车
glide:滑动, 溜走
The dancers glide over the floor.
舞者在地板上轻盈滑步而过。
slip, glide, slide, skid这些动词均可表示“滑动”之意。
slip指不自觉地、偶然地滑动。
glide指自由、顺畅地流动,也指不费力、无声响地滑动。
slide通常多指与光滑表面保持接触并且迅速地连续滑动。
skid着重指不自主地或失去控制地滑动,特指车轮在结冰或潮湿路面上的滑动,常暗含有危险存在的意味。
My mom left her tablet out on the table this morning.我妈妈早上把这个留在桌子上了
leave out:遗漏
Make sure that nothing is left out of account.
一定要把一切情况都考虑到。
He called off a list of names to find out whether any of us had been left out.
他读了一下名单,看看我们中间是否有人被遗漏了。