(单词翻译:单击)
Meta was hit with a record $1.3 billion fine on Monday.
周一,Meta被处以创纪录的13亿美元的罚款 。
The European Union's lead privacy regulator punished the tech giant for its handling of user information.
此次处罚,是欧盟主要隐私监管机构针对这家科技巨头处理用户信息的方式做出的 。
It also gave Meta five months to stop transferring users' data to the U.S.
该监管机构还要求Meta在五个月内停止向美国传输用户数据 。
Meta said it would appeal the ruling, and called the fine 'unjustified and unnecessary'.
Meta表示将对该裁决提起上诉,并称罚款“不合理且不必要” 。
The EU has been in a long-running battle with Meta over where Facebook stores its data.
关于Facebook将数据存储在哪里,长期以来,欧盟与Meta之间一直纷争不断 。
Meta pointed towards a new data protection framework agreed by the EU and U.S. government last year.
Meta提到了欧盟和美国政府在去年达成的一个新的数据保护框架 。
The firm said last month it expected the agreement would be fully implemented before it had to suspend transfers.
Meta上个月称,预计该协议将在其不得不暂停数据转移之前得到全面实施 。
Officials have said the framework could be in place by July, but Meta also warned it might not be ready in time.
有关部门表示,该数据保护框架可能会在7月份就位,但Meta方面也警告称,存在无法及时准备就绪的可能性 。
The penalty was far higher than the EU's previous record fine for privacy violations.
此次罚款金额远远高于欧盟此前对侵犯隐私行为的创纪录罚款 。
That was held by Amazon.com, which was fined 746 million euros, or over $800 million, back in 2021.
该记录是由亚马逊创下的,该公司在2021年被罚款7.46亿欧元(8亿多美元) 。
![](https://img.kekenet.com/app/keke/wap_app.png)