科学家"复活"48500年前的病毒
日期:2022-11-29 17:32

(单词翻译:单击)

)a_YYfoP,)RI5i29Y0HsDXs^8qSqMsZ3Tn

Seven types of viruses that have lain frozen in the Siberian permafrost for thousands of years have been revived.
在西伯利亚永久冻土中冻结了成千上万年的7种病毒,现在又复活了C-sf4+eg|&#kl
The youngest were frozen for 27,000 years, while the oldest was on ice for 48,500 years -- making it the most ancient virus resuscitated so far.
其中最年轻的病毒被冻结了27000年,而最古老的病毒则是冻结了48500年--这使它成为迄今为止复活的最古老的病毒igdIw9+3BWgSSh~jIid
Huge chunks of permafrost are melting as the earth warms, unleashing bacteria frozen for decades or more.
随着地球变暖,大片的永久冻土正在融化,由此释放出了已经冻结了几十年甚至更久的细菌yg%Mx!yg2T5j)h@mpWp
Now, so-called "zombie viruses" from Siberian permafrost have been brought back to life by scientists in order to investigate the emerging bacteria.
现在,科学家们从西伯利亚永久冻土层中复活了一些“僵尸病毒”,以研究这些微生物yFA7WgqlzDc*U|A8X(
According to the research team, these resurrecting viruses could pose a serious threat to the public's health.
研究小组称,这些复活的病毒可能对公众健康构成严重威胁ZIr.yJ!U)E.Q_
However, more research is required to determine the risk that these infectious agents might present when they emerge from their frozen sleep.
但目前还需要更多的研究,来确定当这些感染因子从冰冻睡眠中苏醒时可能存在的风险7.hmpDW#PJDL.Kp

2a~OJ+(-_|yfRIX

QQ截图20221129113408.png

3Ar*HSG(k)OnJ]#L2JfL

The 48,500-year-old amoeba virus is one of 13 viruses described in a new study, and nine of them are considered tens of thousands of years old.
在一项新研究中,共提到了13种病毒,其中9种被认为有数万年的历史,而拥有48500年历史的阿米巴病毒便是其中之一(6wf5%Z&FOqFkj1riiO
The ancient virus was discovered beneath a lake, and other extraction sites contained Siberian wolf intestines, mammoth wool, and other permafrost-buried materials.
这种古老的病毒是在一个湖底发现的,其他提取点还包括西伯利亚狼的肠子、猛犸象的羊毛和其他永久冻土所埋藏的物质Vqrq)%_)uhXinay
The research team found each virus unique from other common viruses because of its genome.
研究小组发现,由于基因组的原因,每种病毒都不同于其他普通病毒=deA!F=3Y|t;e
According to scientists, the situation would be far more terrible if an old, unidentified virus were to resurface and cause diseases in plants, animals, or people.
根据科学家的说法,如果一种古老的、未知的病毒重新出现,并在植物、动物或人类中引发疾病,情况将会可怕得多F)o&fdQ842p!kM]S-*&0
The bad news is that the research team believes there are still many viruses to discover in permafrost.
坏消息是,该研究小组认为,在永久冻土中仍有许多病毒有待发现OPjQuf1ru,*jm

zAqHDs&kMzcku.8En5Fv1-LRDoRFY.sm0T,!cnyR2x1o6)
分享到