(单词翻译:单击)
Elon Musk tweeted out a video today, showing him walking into the building, the headquarters on Market Street, carrying a porcelain sink.
埃隆·马斯克今天在推特上发布了一段视频,在视频中,他走进了位于市场街的推特总部大楼,手里拿着一个瓷水槽 。
Elon Musk also changed his bio on Twitter to refer to himself as "Chief Twit".
埃隆·马斯克还修改了推特上的个人简介,称自己为“首席推特” 。
He also changed his location on the APP to Twitter headquarters.
他还将推特APP上的定位改成了Twitter总部 。
When Elon Musk posted this video to Twitter, it raised a lot of eyebrows.
埃隆·马斯克在推特上发布的这段视频,令很多人吃惊不已 。
The video captioned "Entering Twitter headquarters -- let that sink in!", getting more than 10 million views and catching the attention.
这一标题为“走进推特总部--好好琢磨这件事”的视频,吸引了超过1000万人观看,并引发了关注 。
Musk agreed to buy Twitter back in April for $44 billion, but he then backed out of the deal.
今年4月,马斯克同意以440亿美元的价格收购推特,但随后他退出了交易 。
Twitter sued Musk in an effort to get him to finish the purchase.
于是推特方面起诉了马斯克,以此使其完成收购 。
The billionaire and Tesla CEO countersued, alleging that Twitter distorted the company's value to sell at a higher price.
随后,这位亿万富、特斯拉的首席执行官选择反诉,指控推特方面操纵了该公司的价值,以更高的价格出售 。
A court has given Musk until Friday to finish his deal with Twitter, or go to trial.
法院要求马斯克在周五之前完成与推特的交易,否则将接受审判 。
Twitter's 7,500 workers concerned about their future at the company after a report last week that Musk plans on cutting 75% of staff if he becomes owner.
上周有报道称,如果马斯克成为了推特的老板,他将计划裁掉75%的员工,这也使得推特的7500名员工对自己在公司的未来感到担忧 。
"I think there will be a lot of changes. I think he will fire a lot of people."
“我认为会发生很多变化 。我想马斯克会解雇很多人 。”