荧屏中的情景口语 第299期:罗丹岛之恋 景点传说
日期:2014-09-11 16:26

(单词翻译:单击)

荧屏情景

第43周 旅游

荧屏情景:

星期五 景点传说 片段选自《罗丹岛之恋》 Nights in Rodanthe 19:45--20:11

Flanner: Oh, that's great. Thank you. What is that?
弗兰纳:哦,那很好,谢谢。那是什么?
Adrienne: That glow?
阿德瑞娜:那道金光?
Flanner: Yeah.
弗兰纳:是的。
Adrienne: It's called Teach's Light. Captain Teach, the pirate, swore he'd put his enemies to an everlasting fire. That glow's supposed to be their bodies burning. It's not considered a good omen.
阿德瑞娜:那叫做缇驰之光。缇驰船长,那个海盗,发誓要把他的敌人投入不灭之火中。那道光被认为是他们的尸体在燃烧,不是个好兆头。
Flanner: Thanks for warning me.
弗兰纳:谢谢提醒我。
Adrienne: It's from a folktale my dad used to tell me.
阿德瑞娜:这是我父亲以前常跟我说的一个民间传说。

注:如视频无法播放,请刷新

重点讲解

重点讲解:
1. be supposed to do sth.
认为;觉得;相信;
eg. When a ladder is propped against the wall, it is supposed to be bad luck to walk underneath it.
当梯子靠墙支架时,从下走过被认为是有坏运气。
eg. In fact, stress isn't a bad thing it is often supposed to be.
事实上,压力并不像人们所认为的那样是一件坏事。
2. thanks for sth./doing sth.
向…表示谢意;感谢;
eg. Thanks for all your help.
谢谢你帮我们做的一切。
eg. Thanks for inviting us, it was a lovely evening.
感谢您邀请我们度过了这样一个愉快的夜晚。
3. used to do sth.
过去常常;过去曾;
eg. She used to work at her laptop until four in the morning.
她从前经常用手提电脑一直工作到凌晨4点。
eg. People used to recoil from the idea of getting into debt.
过去人们不能接受欠债这种事情。

分享到
重点单词
  • invitingadj. 吸引人的,诱人的 动词invite的现在分词
  • laddern. 梯子,阶梯,梯状物 n. (袜子)抽丝 v.
  • piraten. 海盗,盗印者,侵犯专利权者 v. 侵犯版权,翻印,
  • stressn. 紧张,压力 v. 强调,着重 vt. 强调 n.