荧屏中的情景口语 第166期:社交网络 黑客
日期:2014-03-04 18:03

(单词翻译:单击)

荧屏情景

第24周 上网

荧屏情景:

星期五 黑客 片段选自《社交网络》 The Social Network 01:16:42--01:17:44

Boss: What's goin'on?
上司:这是在干嘛?
Edward: They have 10 mins. to get root access to a Python web server, Expose its SSL encryption and then intercept all traffic over its secure port.
爱德华:他们有十分钟的时间,来获取服务器根访问权破解密码,然后在安全端口拦截所有流量。
Boss: They're hacking.
上司:他们是黑客。
Edward: All behind a Pix Firewell Emulator. But here's the beauty.
爱德华:只是在模拟器上攻击。但这正是好玩的地方。
Boss: You know I don't know what're you saying, right?
上司:你知道我听不懂的,对吧?
Edward: I do know.
爱德华:我知道。
Boss: So what's the beauty?
上司:什么地方好玩了?
Edward: Every 10th line of code written, they have to take a shot. And hacking's supposed to be stealth. So anytime the server detects an intrusion, the candidate responsible has to take a shot. I also have a program running that has a pop-up window appear simultaneously on all five computers... The last candidate to hit the window has to take a shot. Plus every three minutes they all have to take a shot.
爱德华:每写好十行代码,他们得喝一杯。黑客行为要悄无声息,如果被服务器抓到,闯入者也要喝一杯。有个软件可让五台电脑同时弹出窗口,关闭窗口最慢的也要喝一杯。另外,每三分钟他们也要喝一杯。
All: Three minutes!
大家:喝酒时间到了!
Boss: Can I ask, what part of the interns jobs will they need to be able to do drunk?
上司:我想知道,实习工作需要他们喝酒吗?
Edward: You're right. A more relevant test would be seeing if they can keep a chicken alive for a week. That was mean.
爱德华:你说得对,还是与活鸡共同生活一周的测试更有意义,我太缺德了。
Boss: Here...
上司:瞧这个。
Edward: What is this?
爱德华:这是什么?
Boss: I opened a new account and put $18,000 in it. Will that get you through the summer?
上司:我往新账户存了18000元,够你撑过暑假吗?
Edward: Welcome to Facebook.
爱德华:欢迎加入脸书。

重点讲解

重点讲解:
1. take a shot
对话中指喝一杯;
eg. I take a shoot of Whiskey.
我喝一杯威士忌酒。
eg. Take a beer, no no wait, take a shot of tequila.
喝一杯啤酒,等等莫急,应该是喝一杯龙舌兰。
2. pop-up
弹出式的;
eg. Typically, today's web developers are opting for custom inline pop-up windows.
通常情况下,现在的web开发者都选择定制的内联弹出窗口。
eg. In some cases, the pop-up doesn't even wait for the user to refuse its request, and simply downloads the virus directly onto the user's computer.
在某些情况下,这些弹出窗口根本不等待用户的拒绝请求,就直接下载病毒到用户的电脑上。
3. get through
度过,熬过;
eg. I cannot think how they will get through the time.
我不能想象,这段时间他们将怎样度过。
eg. Take baby steps to get through the difficult days.
困难时期要一步一步度过。

分享到
重点单词
  • relevantadj. 相关的,切题的,中肯的
  • socialadj. 社会的,社交的 n. 社交聚会
  • virusn. 病毒,病原体
  • simultaneouslyadv. 同时地(联立地)
  • requestn. 要求,请求 vt. 请求,要求
  • coden. 码,密码,法规,准则 vt. 把 ... 编码,制
  • secureadj. 安全的,牢靠的,稳妥的 vt. 固定,获得,使
  • stealthn. 秘密行动,鬼祟
  • refusev. 拒绝 n. 垃圾,废物 adj. 无用的
  • candidaten. 候选人,求职者