荧屏中的情景口语 第218期:好汉两个半 感恩节
日期:2014-05-19 18:27

(单词翻译:单击)

荧屏情景

第32周 在节假日

荧屏情景:

星期一 感恩节 片段选自《好汉两个半》第8季第9集 Two And A Half Men S08E09 00:18--01:12

Charlie: I'd like to make a little Thanksgiving toast. I know you don't hear me say it very often, but I really am thankful for every one of you.
查理:我想说说感恩节感言,虽然我不常把谢字挂在嘴边,可我是真心想感谢在座的各位。
Alan: I've never heard you say that. You ever hear him say that?
艾伦:我可没听你谢过我,你听他说过没?
Evelyn: I'm sorry, I wasn't listening.
伊芙琳:不好意思,他刚才说什么?
Charlie: Anyway, there comes a time in a man's life when he realizes there's nothing more important than family.
查理:总之,男人到一定年龄就会意识到家人的重要。
Jake: Is he dying?
杰克:他要挂啦?
Evelyn: Probably just drunk.
伊芙琳:可能喝高了。
Charlie: And you know why family is so important?
查理:你们知道为什么家人如此重要吗?
Jake: Designated driver?
杰克:代驾司机?
Berta: Liver match.
波塔:肝脏配型。
Alan: Bail money?
艾伦:交保释金?
Evelyn: Prescription medication to steal?
伊芙琳:偷处方药?
Charlie: Would you please let me continue? Family is important, because no matter what happens, they are the people who are there for you. Good times, bad times, it doesn't matter. Blood is thicker than water. I just want you to know that... I love you all. I'll get that.
查理:能别打断我不?家人重要,是因为无论发生什么,他们都会站在你这边,不管是腾达富贵还是穷困潦倒,血永远浓于水,我只是想让大家知道……我爱你们。我去开门。

重点讲解

重点讲解:
1. would you please
麻烦你;请;
eg. Would you please lend me your pencil?
请把铅笔借给我用用好吗?
eg. Would you please explain the theme in detail?
您是否能详细地说明一下主题?
2. no matter
不管…;无论…;
eg. No matter what the matter may be, we should do our best.
不论事情会成什么样,我们都应当尽最大的努力。
eg. No matter how complicated the situation was, he could cope with It'successfully.
不论情况多么复杂,他都能应付自如。
3. Blood is thicker than water.
血浓于水。
eg. They are by their existence live reminders that blood is thicker than water.
他们总在提醒我们什么叫做血浓于水。
eg. 4. Sure thing, sis. I always will be. Blood is thicker than water.
这是一定要的,老姐。你需要时我就在。血浓于水。

分享到
重点单词
  • designatedadj. 特指的;指定的
  • themen. 题目,主题
  • complicatedadj. 复杂的,难懂的 动词complicate的过去
  • bailn. 杓,保释,保证金,担保人,把手 vt. 往外舀水,
  • prescriptionn. 药方,对策,开处方