时差N小时:你对潜水艇了解多少?(上)
日期:2020-08-20 17:52

(单词翻译:单击)

~7ROcHF37&VrW-38~b)DnUbGaeryzeVU;t

Some of the best moments in World War II movies occur when, during a battle at sea, a periscope pokes up from the water, surveying the ocean terrain.
二战题材的电影中一些可赞的片段是,海上作战的时候,一个潜望镜从水中穿出,用以测量海洋地形5vjyTuVHDcxP*W.w6=Je
Cut to a submarine gliding through the depths. Torpedoes away, and the enemy battleship is doomed. How do these amazing vessels rise and sink so quickly to specific depths?
镜头切换到潜水艇潜到水下D12+J8SwERB)[)Jl。然后发射鱼雷,敌军战队注定会失败8ZXEuKht;moHB-1B。这些神奇的军舰是如何实现快速上升下沉到特定的深度?

@FbcR2%SA@VI

shicha303.jpg

*y3b0eRjs.S@duCa


Although submarines are sophisticated machines, their ability to rise and sink is based on the elementary principle of buoyant force.
尽管潜艇是很复杂的机器,但它们上升下沉所依据的却是浮力的基本原理+24MyHj)xaZ|vq4a4IFO
Say you fill your bathtub with water and put a rubber gym ball on the surface of the water.
将浴缸填满水然后在水面上放一个橡胶健身球(L2d0C80-43=7PtN(j
It floats because the air-filled ball is less dense than the surrounding water.
它会在水面上漂着因为充气球的密度小于水的密度,,;uo2FsJ1
But poke a hole in the ball and as water displaces the air, the overall density increases until the ball is heavy enough to sink to the bottom.
但在球上戳一个洞,用水代替健身球中的空气,其整体密度会变大,一直到该球重的足以落到水的底部o(Jp2S@0!Wc%Siz3^ol&

W+i(6[[[JrTk[i8ol

译文来自可可英语

k#RJ%c_tc)S2zxz[R@)qK3U4d2fSzPI8xyx;A92
分享到