(单词翻译:单击)
The theory is that humans are genetically programmed by evolution to be physically active.
该理论认为人类的身体活动决定自身的基因进化 。
After all, our ancestors spent millions of years hunting and gathering and only the last few thousand years as cultivators.
毕竟,我们的祖先花了数百万年进行狩猎和采摘,而只有过去的几千年才作为庄稼人 。
So cushy office jobs aren't natural?
那轻松的办公室工作不自然吗?
Right. So today, when we think of the average person, we think of someone who doesn't exercise.
是这样的 。所以今天,当我们想到一般人,我们认为这是一个不运动的人 。
And what these scientists are saying is that the biological norm is a person who is very active.
而这些科学家们想表明的是生理正常的人是非常有活力的人 。
I'm not sure I see your point.
我不太我明白你的意思 。
So instead of saying that exercising decreases your risk for certain health problems, it's more correct to say that not exercising increases your risk for those problems.
与其说锻炼会降低你患上特定疾病的风险,不如更准确的说不锻炼会增加患病的风险 。
Your body expects you to exercise, and when you don't, your body is more likely to break down.
你的身体期望自身去锻炼,如果不锻炼身体会垮掉 。
So when you do nothing, you're actually making things worse.
所以当你什么也不做的时候,其实是在让事情变得更糟 。
译文来自可可英语