时差N小时:假设有一天接收到外星人的信号(上)
日期:2018-12-14 17:51

(单词翻译:单击)

w98[pX4vj5yi~C5Q1f;(Grc%A+8C%,mn9

Suppose one day scientists pick up a transmission they think is generated by aliens.
假设有一天,科学家收到外星人发来的信号Lj__b3Z~!V34eR
Now what? Do we build a landing strip and break out the welcome wagon?
我们该怎么办?我们要不要建一个飞碟着陆跑道,用迎宾车欢迎它们?
Well here's the thing about picking up alien broadcasts.
关于接收到外来广播的原委是这样的(BPhLqWjPcCb)#ok

-@I;S[[(|C

shicha173.jpg

10Ug7JXyVH)OOrzMO


The receivers scientists are currently using to listen to space noise are designed to find constant signals, or signals that are pulsing at regular intervals.
科学家们目前使用的空间噪声接收器被设计用来寻找恒定的信号,或者那些间隔有规律的脉冲信号IcnUf3A|YC.+aO
But any message carried by these signals would probably be lost because the receivers can't pick up the modulation, or rapid variations, in the base signal.
但是这些信号所携带的任何信息都有可能丢失,因为接收器在信号基地无法收集到变调或快速变化的信号Lj,dJVxf()qXTP,5db
The SETI institute, which searches for extra terrestrial life, has compared picking up a signal's modulation to picking up the sound of a flute when it's masked by the noise of a waterfall.
专门寻找外星生命的SETI研究院将接收到信号的变调和被瀑布声掩盖的笛声进行了比较*quon9!m3]]#C

VSREgPc7G23.W49xk

译文为可可英语翻译,未经授权请勿转载!

@QUD4)r+g6M|;OREDm0^WVzdWG0Ta!eO4nAZ
分享到
重点单词
  • instituten. 学会,学院,协会 vt. 创立,开始,制定
  • stripn. 长条,条状,脱衣舞 v. 脱衣,剥夺,剥去
  • signaln. 信号,标志 v. (发信号)通知、表示 adj.
  • basen. 基底,基础,底部,基线,基数,(棒球)垒,[化]碱
  • constantadj. 经常的,不变的 n. 常数,恒量
  • terrestrialn. 地球上的人 adj. 地球的,地上的
  • fluten. 长笛 vi. 吹长笛,发出笛声 vt. 制或刻垂直
  • wagonn. 四轮马车,货车 v. 用四轮马车运