时差N小时:击鼓有利于健身
日期:2013-08-07 16:30

(单词翻译:单击)

&qIR58zinF^_oMx=ZOeJ

s&k-0u5BbvoGT

Yaël: [OVER THE DRUMS] Don! Hey, Don! Hey!

Cp*GKasMZhS

咚!嘿!咚!嘿!

-Lby_ejO]4J(#

D: Did somebody say something?

#Hl[m*^Cq03.]S1q+fu[

有人在说话吗?

n[rj3Xsin%i7O8VwBf

Y: Yes, over here, hello!?!

7FrW@-+WJqVeF5-*

是的,在这里T65eNdYRn_4o。你好?

-z2%^]iJbD0#];R

D: Oh, hi Yaël. What a sec, let my take my earplugs out. Man, drums are loud.

0zTau#W!swp+1

哦,嗨Yaël. 等我一下,我把耳塞拿出来jdas%9S@=DWx.eEuvL8i。鼓声实在是太大了Vfp*|%ex|fAV-Jo0

PwriS%l*Y7@SW4@

Y: Tell me about it! What are you doing? Starting a rock band?

KYH#T!O,M82AIE74

告诉我,你敲鼓干什么?开摇滚乐队吗?

Qx(kC8IA%vxAAtPa

D: Nope. I'm working out.

GB_w,&Dmiu

没,我在锻炼身体~6EBR(bd9-6S

A^6uiBOh&y&,c+,W

Y: Uh, OK. It looked to me like you were nurturing your inner John Bonham.

IE4x||;xxYC

呃,好吧S2Jz@=+])Y@oJQHT。据我看,你就是在模仿John Bonham.

5jB~G9Yw,qrY3Q

D: Well, maybe I was living out my rock star fantasies, but I'm also working up a sweat.

#Hhn;]!|g_v]3FbG~WP

嗯,也许我是要活出我的摇滚明星梦,但我也出了一身的汗iL-er0%);b^5AM,Q

k3VkUNo*~t+D~GCtS

Did you know that during a rock show the drummer's heart rate can get as high as 179 beats

3taLr8lHCE5LSgB-B

per minute?

+0AtqFPfnsPIS

你知道吗?摇滚演出的时候鼓手的心率能达到每分钟179下_o7EY^+B2rt.zq]hkC

[Vat|u)ykfbg,kZz.

Y: Wow! That's like professional athlete range.

fCc+Kh@i-O8^hI

哇!那就好比职业运动员的心率范围IGiLp#ZT=lR;LA|

pC~+.zX;nik!Jjv;^]!u

D: Yep. Rock drummers burn something like six-hundred calories per hour.

B)yXF8^Opx-AQBAKlVhu

是的Jy~3VL%PV2QcUOydfRil。摇滚鼓手每小时要燃烧六百卡路里m!v4GwM+mtWl_d8

LZj&p5TUmKlVKMXaWo

Y: How do you know all this?

!bFiCpkbEiH;Ggc#jw

你是怎么知道这些的?

9FwYb&.xfgJGzeixX3nN

D: I'm a big fan of the rock group Blondie. Remember them from the 1970s and early '80s?

3*KBFkZf+DE

我是摇滚乐队Blondie的忠实粉丝@.@~J2u^CR。70年代末80年代初就知道他们了ywxuK8Jzl7mPU[lCY4

MWyjaI.;u&2

Anyhow, the group's drummer, Clem Burke, has been working with scientists to study what drumming does for the body. Turns out it could be a great form of exercise.

[*x_VJpGJ~=d4

总之,他们的鼓手,Clem Burke,一直在与科学家研究打鼓对身体的好处9#v-[gkcXm1@!uIRG&。事实证明这可能会是一种很棒的健身形式JX0NMrqfd[dJ

)Xa4tOA|TM

Y: I can see that. You're using both arms and legs at the same time, and if you're playing a fast song, that really takes a lot of energy.

jH&O,[v3^nQ0yVzG*

我知道lIEDU5f1Ll*jck@0。你要同时动用双臂和双腿,而且如果你在演奏快歌,那确实是要耗很大能量的o]1%fQ,c#GvpX91

oX9qc]iwA*.8T

D: Exactly. And it's more fun than running on a treadmill like a hamster on a wheel.

~eCbFWaJO[Ths

的确JTlJzt&AI2eLjWk0D;]。但那会比在跑步机上跑步有意思,后者就像是绕着转轮跑的仓鼠7PpRPL.~RjGGN)RJyUd=

MfMF.y.EO3*Bp)[%

Y: So are we going to see drumming fitness centers in the near future?

VBfzEbQvcu4Xg

所以在不久的将来我们会看到击鼓健身俱乐部吗?

E6KdanoGnSctv([^D+iq

D: Maybe. There's still more research to be done on drumming as exercise. But drumming could very well emerge as a new fitness trend.

hAYqwq(SsK.grDy.9@

也许吧=NwO(@JwK3+w-!。但还需要做些深入研究(F*]hy2~;z(ve;#-。但是打鼓很可能成为一个新的健身趋势AjNQOX.Pi.s^%##4

N2W3RAFa*v[=*tC!R*P9kP[9OEdn592ph7qPx|&q&3XZ5
分享到
重点单词
  • athleten. 运动员
  • rangen. 范围,行列,射程,山脉,一系列 v. 排列,归类于
  • drummern. 鼓手 n. 旅行推销员
  • trendn. 趋势,倾向,方位 vi. 倾向,转向
  • wheeln. 轮子,车轮,方向盘,周期,旋转 vi. 旋转,转动
  • professionaladj. 职业的,专业的,专门的 n. 专业人员
  • fitnessn. 适合度(生物学术语) n. 健康
  • bandn. 带,箍,波段 n. 队,一群,乐队 v. 绑扎 v
  • sweatn. 汗,汗水 v. (使)出汗 n. (凝结在物
  • emergevi. 浮现,(由某种状态)脱出,(事实)显现出来