(单词翻译:单击)
Never a happy topic, bed wetting is a very distressing problemfor five to seven million American kids.
尿床可是个不愉快的话题 。尿床困扰着500万至700万名美国儿童 。
If we can't explain whysome people like to pick on these kids, can we at least shedsome light on what causes bed wetting?
如果我们无法解释为什么偏偏这些儿童尿床,那么我们至少探究下尿床的原因吧!
At one time, people punished bed-wetters for acting badly, but today scientists believe that thiscondition has several physical causes.
以前,经常尿床的儿童会被罚 。但是,如今科学家相信尿床是基于生理因素 。
Some kids suffer from problems like infections or anatomical defects that can be easily identified and treated.
一些儿童患常见可治愈传染病或结构缺陷 。
Other causes are harder to pin down.
其它原因就很难下定论了 。
One promising area of research is on the kidney hormoneADH.
有种可行性研究的方向是肾脏激素:抗利尿激素 。
We all produce more ADHhormone at night.
夜晚人体分泌的抗利尿激素较多 。
ADH signals the kidney toslow down production.
抗利尿激素向肾脏发出减慢新陈代谢的信号 。
This is why we don't go to the bathroom for eight hours at night but couldnever last that long between bathroom breaks during the day.
这是为什么我们夜晚八小时不上厕所,但是白天上厕所的间隔时间却更短 。
Some children who wet their bedsdo not produce enough ADH at night.
一些儿童尿床是因为夜晚没有分泌足够的抗利尿激素 。
When given drugs that boost this hormone, they stopbed wetting.
服用药物促进抗利尿激素分泌就可以治疗儿童尿床 。
Finally, some kids simply have small bladders and an undeveloped nervous system.
另外,有些儿童尿床仅仅是因为膀胱小且神经系统发育不完善 。
The goodnews is that these kids, like most bedwetters, will grow out of it as their bodies develop andmature.
可喜的是随着身体机能的发育和成熟,大多数尿床儿童不再尿床 。