时差N小时:养宠物可以减压?(上)
日期:2019-10-25 11:20

(单词翻译:单击)

L,QC%d*O6e@Xm1;[qu^axb4|3Yp#

It's time to go again to the A Moment of Science mail bag.
欢迎回到阅读《科学一刻》栏目来时间了-~-nY=WD&EZY
A listener writes:
一位听众来信表示:
Dear A Moment of Science, I've heard that owning a dog or cat can be a good way to deal with stress and ward off depression.
亲爱的《科学一刻》栏目组,我听说养狗或养猫是对待压力和预防抑郁的好方法-ppNovnXWc7FD@E0
So I was wondering–is it interacting with actual pets that's beneficial, or would just looking at pictures of cats and dogs work to curb stress?
所以我一直想知道,有益的是与真实的宠物互动吗?或是只是看看猫猫狗狗的图片就可以减少压力呢?

5hAYbRFSbav]l

shicha245.jpg

rDJPPp@tt@8f.w%88Tl


Interesting question! Actually owning a pet is different from merely looking at pictures of cute puppies and kittens, certainly.
这是个有趣的问题I.*lZJyhl@3Y8YZf],。实际上,拥有宠物当然有别于只是看看可爱小狗或猫咪的图片A=DlPe@=Ge07@BV*L
Stress relief has a lot to do with the companionship that real pets provide.
减压与真实的宠物给我们的陪伴有很大关联igypL%0yPNCpErJD+AB)
But one study showed that watching videos of animals can help reduce stress.
但是,一项研究显示观看动物视频可以帮助人们减压Z.X!tIjX8CF
And according to the study by researchers in Japan, looking at pictures of cute animals does appear to help us focus and concentrate.
而且根据日本学者的这项研究,看可爱动物的图片似乎可以帮助我们集中精神,8L=c+7UE=m+N~|2pq

iDS(!%6CAtGOb=oWn)

译文来自可可英语

rl5lj=mu(Gts7[PI0USzrV,Z&j2e9Rtzq*WogsqIQeBlp]
分享到
重点单词
  • listenern. 听者,听众
  • wardn. 守卫,监护,受监护人,病房,行政区 vt. 守护,
  • merelyadv. 仅仅,只不过
  • curbn. 抑制,勒马绳,边石,路缘 vt. 抑制,束缚,牵(
  • depressionn. 沮丧,萧条
  • concentratev. 集中,专心,浓缩 n. 浓缩物
  • stressn. 紧张,压力 v. 强调,着重 vt. 强调 n.
  • reliefn. 减轻,解除,救济(品), 安慰,浮雕,对比 adj
  • beneficialadj. 有益的,有利的