(单词翻译:单击)
In others, she made the kind of hand gesture most of us would make when saying that-a sort of banana-peeling mime that matches the content of the phrase.
但是,第二组志愿观看的视频中,她模仿默剧,做剥香蕉手势 。
In a third group, she made gestures with her hands that were unrelated to what she was saying.
在第三组志愿观看的视频中,她做了一些和剥香蕉毫不相干的手势 。
The results?
结果是什么呢?
People who got the matching content hand gestures remembered those phrases more effectively than folks who got just the words alone.
第二组志愿者比第一组记得更好;而第一组比第三组记得更好!
What does this show us?
这说明什么呢?
We already knew that all the hand-waving we do when we speak isn't just nervous energy; it serves various functions.
我们在说话时所做的手势,除了情绪表达还有更多其它用处 。
Apparently, one of them is to help the listener remember what you've said.
很显然,手势有助于听者记忆 。
译文为可可英语翻译,未经授权请勿转载!