时差N小时:恐惧闻起来像糖 Fear Smells Like Sugar
日期:2014-03-25 15:46

(单词翻译:单击)

||EdpWGcpzw~U|7cwNyQyd04x4*_9WULkcGs+-

Scientists have suspected for many years that fish might giveoff a chemical signal to warn other fish about the presence of predators.
多年来科学家们一直都在怀疑鱼会释放一种化学信号来警告其他鱼类捕食者的出现G+|OEDFBdUQ
When a fish in a schoolis injured,
比如说,当鱼群中的一条鱼受到伤害时,
for example, the rest of the school will panic and swim away in response.
鱼群中的其它鱼将会感到恐慌并且四散游开OTrpNr;jVG@pVsv
Scientists dubbed this unknown chemical “Schreckstoff,”
科学家将这种未知的化学物质命名为“Schreckstoff”,
or “scary stuff” in German,
德语译为“令人恐惧的东西”]aX7)I2@zH.Eyt!j-

jS+Qps+0i1iZOC#Y.8

T^rh+BBEdDbc


but theydidn't know what it was composed of until recently.
但是直到最近他们才知道这种物质的组成6L%ZOS@w-,iV,E@t2
A major component in fish skin, chondroitin sulfate,
鱼的表皮中有一种叫硫酸软骨素的主要成分,
appears to be the mystery chemical.
似乎就是那种神秘的化学物质aBlpXxp44hD
When afish is wounded,
当有一条鱼受伤时,
this substance is converted by enzymes into sugary molecules that are thenshed into the water.
这种物质就会通过酶的作用转化成含糖分子释放到水中j|FIvQ4qVquyC@QyrBh.
Scientists tested one of those molecules, glycosaminoglycan chondroitin or GAG for short, onzebra fish.
科学家们测试了用斑马鱼释放出来的分子中的其中一个,可称为葡糖胺聚糖硫酸软骨素或简称为GAG(nMpHCwwAy+9|sx|
They found that the sugary warning is detected by special crypt cells in the brain'sscent processing olfactory bulb.
他们发现这种含糖的警告可以被特殊的隐窝细胞检测到,而隐窝细胞存在于大脑处理气味的嗅球中hB]dY.LE-4a]ay
This region is directly connected with higher areas of the brainand could initiate a quick flight response in fish.
这一区域和大脑更高级的区域相连,可以刺激鱼快速逃跑wEZejV2tP6|c
Scientists have also found that closely-related species sometimes respond to each other's warningsignals,
科学家们还发现亲缘关系很近的物种有时也对彼此的警报信号有反应,
but unrelated species do not.
但是不同的物种就不会有反应IJS]+1(X+jf
This suggests that there may be a variety of sugary-smellingmolecules,
这告诉我们可能会有各种各样闻起来像糖一样的分子,
with each species producing their own version.
每个物种会产生它们自己的版本fJ@7(tv72Gp
Because the zebra fish brain is relatively simple,
因为斑马鱼的大脑构造比较简单,
this research is allowing scientists to investigate atthe cellular level what happens in the brain when an organism detects danger.
这项研究让科学家们可以在细胞水平上研究当生物遇到危险时大脑的反应机制LFs#SN2^rFeqWH0Sa(
It will allow them tosee how groups of neurons regulate behavior and emotional responses.
也可以研究神经组织是如何控制行为和情感反应的sI&|m@+.s*p~h+Q
Fortunately, fear doesn't smell sweet for humans.
幸运的是,人类的恐惧闻起来不像糖rg7ulj-Ur-nhN
We can enjoy all the apple pie, ice cream, candyand cookies that we want.
我们可以尽情的吃我们想吃的苹果派,冰激凌,糖果和饼干Tdr+wsUKuJ4UeMU&sW7

h_O7U||VbY3YWELrnm1K[ThU|]*30i6e&NBVd3]WaBS0
分享到
重点单词
  • bulbn. 电灯泡,球状物
  • unknownadj. 未知的,不出名的
  • initiaten. 创始人 adj. 新加入的 vt. 开始,创始,启
  • componentn. 元件,组件,成份 adj. 组成的,构成的
  • responsen. 回答,响应,反应,答复 n. [宗]答复语,
  • regulatevt. 管理,调整,控制
  • flightn. 飞行,航班 n. 奇思妙想,一段楼梯 n.
  • speciesn. (单复同)物种,种类
  • mysteryn. 神秘,秘密,奥秘,神秘的人或事物
  • presencen. 出席,到场,存在 n. 仪态,风度