(单词翻译:单击)
Why Cashews Aren’t Sold In The Shell?
为何腰果不带壳销售?
Part of the fun of eating almonds or pecans is cracking the shell and getting the nut.
吃杏仁和胡桃的部分乐趣来源于敲碎外壳后得到果仁 。
But, some nuts, like cashews, are almost always sold shelled and roasted. Why aren’t cashews sold in the shell?
然而,有些坚果,比如腰果,通常会去壳烤熟销售 。为什么腰果会不带壳销售呢?
Cashews are in the same family as poison ivy and poison sumac. Like the others in this family, the cashew plant contains powerful chemical irritants,
腰果和毒葛与毒漆树同属一科 。与同科其它植物相似,腰果树含有强烈刺激性化学物质,
so handling and eating raw cashews will cause the familiar itchy skin reaction in people sensitive to the chemicals.
所以处理和吃掉生腰果,会使那些对化学物质敏感的人皮肤产生瘙痒反应 。
People who are sensitive to one plant in the family, for example poison ivy, are likely to be sensitive to others.
对某一科某种植物过敏的人,比如对毒葛过敏,很有可能会对同科的其它植物也过敏 。
译文来自网络