时差N小时:扰人的雄鸡打鸣(上) Disturbing rooster
日期:2013-12-12 15:56
(单词翻译:单击)
It's four A.M.
早上四点,
You're tucked safely into a warm bed, savoring the last few hours of sleep before daybreak.
你还躺在温暖的被窝里,享受着天亮前几个小时的睡眠时间 。
And then, suddenly…
然而就在这时突然一阵声音惊扰了你的美梦…
It must be time to wake up, roll out of bed, and tend to the farm.
听到起床号了就得爬出被窝开始劳作 。
Except it's four A.M.,
但是现在才四点!
it's still dark out, and you're not a farmer.
外面仍然漆黑一片,而且你又不是农民 。
It's that neighbor of yours, the one that for some unimaginable reason keeps a rooster as a pet.
鸣叫的公鸡是隔壁家的,那个家伙不知道为什么养了只鸡当宠物 。
A rooster that flaunts the most basic rules of neighborhood etiquette by crowing every morning before sunrise. What gives?
每天太阳升起前,公鸡都会仿佛问候邻居早安一样的打鸣 。原因何在?