(单词翻译:单击)
Is animal cloning for real? I want to have my cat cloned.
动物真的可以克隆吗?我想克隆家里的猫 。
Well, animal cloning technology exists, but pet cloning isn't quitethere yet. And it may never be.
动物克隆确实存在,但是,宠物克隆现在还没有 。估计以后也不会有 。
Why not? I could think lots of people could want to have copiesof their pets.
为什么不呢?我觉得有不少人想克隆宠物吧?
That's just a problem. A clone isn't a copy. It's a separate, individual organism.
因为你得考虑这样一个问题:克隆并非复制 。克隆是独立的生物个体 。
The only thingclone of Mr. Wolfs and Mr. Wolfs of themselves have in common is their genetic sequence.
沃夫先生的克隆产物和生物体本身唯一的共同点在于基因序列 。
The only thing? Isn't that everything?
只是基因序列吗?不是所有的都相同?
Apparently not! As cloning technology has improved, more and more evidence has come out ofclones that don't look alike or act alike.
当然不是!随着克隆科技的不断发展,越来越多的证明显示克隆并非看起来一样或行为一样 。
For example, Ted Friend and Greg Archer, both at Texas A& M, have cloned piglets.
比如,德州农工大学的Ted Friend 和Greg Archer教授克隆了一批小猪 。
They report that there is just as much variation in appearance among the clones as among thenon-clones.
报告显示在克隆猪和正常繁殖的猪并无二致,都存在生物变异 。
Some have bristly coats, others not; some have more teeth, some fewer.
有的鬓毛较多,有的没有鬓毛 。有的有的牙齿更多;有的牙齿更少 。
But wouldn't a clone of Mr. Wolf at least have its charming personality?
克隆的宠物猫至少保留了讨人喜欢的个性吧?
Maybe not. The world's first cloned cat was made by Duane Kraemer, also at Texas A & M.
也许不会哦!同是德州农工大学的Duane Kraemer研究出了世界上第一只克隆猫 。
Hereports that the clone has a different personality altogether than its clone mother-it's much morefriendly, in fact.
克隆猫的性情和原来那只猫的性情大不同—友善了不少 。